8) Słowa, które mają w języku górnośląskim, polskim, słowackim i czeskim to same znaczenie. (głównie przykłady słów trzeciej grupy, spójrz przedmowa)


bencin (m), Benzin (n), Kraftstoff (m),; Slow. benzín (m),; Tschech. benzín (m),; Poln. benzyna (f),;
bic (m), Peitsche (f),; Slow. bič (m),; Tschech. bič (m),; Poln. bicz (m),;
bezto (Kj.), dadurch (Adv), deshalb (Adv),; Slow. preto (Kj.),; Tschech. proto (Kj.),; Poln. dlatego (Kj.),;
biglować (Vb), bügeln (Vb), ; Slow. žehliť (Vb), Tschech. žehlit (Vb), ; Poln. prasować (Vb), (bieliznę),;
bjegać (Vb), gehen (Vb), herumlaufen (Vb), ; Slow. chodiť (Vb), behať (Vb), ; Tschech. chodit (Vb), běhat (Vb), (po čem),; Poln. chodzić (Vb), ;
bjejlić (Vb), weißen (Vb), tünchen (Vb), streichen (Vb), ; Slow. bieliť (Vb), ; Tschech. bílit ( Vb),; Poln. bielić (Vb), ;
bjyda (f), Armut (f), Not (f),; Slow. bieda (f),; Tschech. bída (f),; Poln. bieda (f),;
bladnųńć (Vb), verblassen (Vb), blaß werden (Vb), ; Slow. blednúť (Vb), ; Tschech. blednout (Vb), ; Poln. blednąć (Vb), ;
blady (Adj), blasser (Adj),; Slow. bledý (Adj),; Tschech. bledý (Adj),; Poln. blady (Adj),;
blank (Adv), ganz (Adv), ganz und gar,; Slow. celkom (Adv),; Tschech. celkem (Adv),; Poln. całkiem (Adv), zupełnie (Adv),;
bluza (f), Bluse (f),; Slow. blúzka (f),; Tschech. blůza (f),; Poln. bluzka (f),;
blyskać (Vb), sie, blitzen (Vb), (Wetterleuchten (n)),; Slow. blýskať (Vb), sa,; Tschech. blýskat (Vb), se,; Poln. błyskać (Vb), się,;
blyscejć (Vb), sie, glänzen (Vb), funkeln (Vb), ; Slow. blyšťat (Vb), sa,; Tschech. blyštět (Vb), se,; Poln. błyszczeć (Vb), się,;
błouzyn (m), Narr (m), Irrer (m),; Slow. blázon (m),; Tschech. blázen (m),; Poln. błazen (m),;
bocóń (m) (Zool.), Storch (m) (Zool.),; Slow. bocian (m) (Zool.),; Tschech. čáp (m) (Zool.),; Poln. bocian (m) (Zool.),;
bodnųńć (Vb), mit den Hörnern stoßen (Vb), ; stoßen (Vb), ; Slow. bodnúť (Vb), ; Tschech. bodnout (Vb), ; Poln. bóść (Vb), bodnąć (Vb), ;
bogajstwo (n), Reichtum (m),; Tschech. bohatství (n),; Poln. bogatstwo (n),;
bogouc (m), reicher Mann (m),; Slow. boháč (m),; Tschech. boháč (m),; Poln. bogacz (m),;
bok (m), Seite (f),; Slow. bok (m),; Tschech. bok (m),; Poln. bok (m),;
bolawy (Adj), schmerzender (Adj), schmerzhafter (Adj), entzündeter (Adj),; Slow. bolavý (Adj),; Tschech. bolestivý (Adj),; Poln. bolesny (Adj),;
bolejść (f), Schmerz (m),; Slow. bolesť (f),; Tschech. bolest (f),; Poln. boleść (Vb), ;
bouć (Vb), sie, Angst haben (Vb), ; Slow. báť (Vb), sa,; Tschech. bát (Vb), se,; Poln. bać (Vb), się,;
brejle (pl.) , Brille (f),; Slow. okuliare (m / pl.),; Tschech. brejle (pl.),; Poln. okulary (n),;
brymzować (Vb), bremsen (Vb), ; Slow. brzdiť (Vb), ; Tschech. brzdit (Vb), ; Poln. hamować (Vb), ;
břitwa (f), Rasiermesser (n),; Slow. britva (f),; Tschech. břitva (f),; Poln. brzytwa (f),;
buchać (Vb), schlagen (Vb), klopfen (Vb), pochen (Vb), ; Slow. búchať (Vb), ; Tschech. bouchat (Vb), ; Poln. łomotać (Vb), uderzać (Vb), ;
buchnųńć (Vb), schlagen (Vb), zuschlagen (Vb), knallen (Vb), anstoßen (Vb), ; Slow. buchnúť (Vb), ; Tschech. bouchnout (Vb), ; Poln. uderzyć (Vb), ;
buciory (pl.), Kleidung (f), Kleider (pl.),; Tschech. oblečení (n),; Poln. ubiór (m), odzież (f),;
budka (f), kleine Hütte (f), Kiosk (m), Wächterhäuschen (n), Telefonzelle (f),; Slow. búdka (f),; Tschech. budka (f),; Poln. budka (f),;

carować (Vb), zaubern (Vb), ; Slow. čarovať (Vb), ; Tschech. čarovat (Vb), ; Poln. czarować (Vb), ;
cas (m), Zeit (f),; Slow. čas (m),; Tschech. čas (m),; Poln. czas (m),;
câsto (Adv), oft (Adv), häufig (Adv),; Slow. často (Adv),; Tschech. často (Adv), zhusta (Adv),; Poln. często (Adv),;
câść (f), Teil (m), Anteil (m),; Slow. časť (f),; Tschech. část (f),; Poln. część (f),;
cekać (Vb), warten (Vb), ; Slow. očakávať (Vb), ; Tschech. čekat (Vb), ; Poln. czekać (Vb), ;
centimejter (m), Zentimeter (m),; Slow. centimeter (m),; Tschech. centimetr (m),; Poln. centymetr (m),;
cerwjóny (Adj), roter (Adj),; Slow. červený (Adj),; Tschech. červený (Adj),; Poln. czerwony (Adj),;
cesać (Vb), sie, sich kämmen (Vb), ; Slow. česať (Vb), sa,; Tschech. česat (Vb), se,; Poln. czesać (Vb), się,;
chałpa (f), Bauernhaus (n),; Slow. chalupa (f),; Tschech. chalupa (f),; Poln. chałupa (f),;
châć (f), 1) Lust (f), 2) Wille,; Slow. chuť (f),; Tschech. chuť (f),; Poln. chęć (f), ochota (f);
chciejć (Vb), wollen (Vb), ; Slow. chcieť (Vb), ; Tschech. chtít (Vb), ; Poln. chcieć (Vb), ;
chlyb (m), Brot (n),; Slow. chlieb (m),; Tschech. chléb (m),; Poln. chleb (m),;
chlyw (m), Stall (m),; Slow. chliev (m),; Tschech. chlév (m),; Poln. chlew (m),;
chłodny (Adj), kühler (Adj),; Slow. chladný (Adj),; Tschech. chladný (Adj),; Poln. chłodny (Adj),;
chłop (m), Mann (m), Ehemann (m),; Slow. muž (m), chlap (m),; Tschech. muž (m),; Poln. mężczyzna (m), mąż (m),;
choćyno (Part.),chodziyno (Part.), zumindest (Part.), wenigstens (Part.),; Slow. aspoň (Part.),; Tschech. aspoň (Part.),; Poln. przynajmniej (Part.),;
chôw (m), Zucht (f), Aufzucht (f),; Slow. chov (m),; Tschech. chov (m),; Poln. hodowla (f),;
chrostoul (m) (Zool.), Kröte (f),; Slow. ropucha (f) (Zool.),; Tschech. ropucha (f) (Zool.),; Poln. ropucha (f) (Zool.),;
chto (Pron.), wer (Pron.),; Slow. kto (Pron.),; Tschech. kdo (Pron.),; Poln. kto (Pron.),;
chwilecka (f), Weilchen (n),; Slow. chvilka (f),; Tschech. chvilečka (f),; Poln. chwilka (f),;
chwoulić (Vb), sie, sich rühmen (Vb), sich loben (Vb), prahlen (Vb), mit,; Slow. chváliť (Vb), sa,; Tschech. chlubit (Vb), se,; Poln. chwalić (Vb), się,;
chycić (Vb), fassen (Vb), anfassen (Vb), greifen (Vb), ; Slow. chytiť (Vb), ; Tschech. chytit (Vb), ; Poln. chwycić (Vb), ;
chysa (f), Hausflur (m),; Slow. chodba (f),; Tschech. předsíň (f),; Poln. sień (f), przedsionek (m),;
chytać (Vb), fangen (Vb), ; Slow. chytať (Vb), ; Tschech. chytat (Vb), ; Poln. chwytać (Vb), łapać (Vb), ;
ciepać (Vb), werfen (Vb), ; Tschech. hazet (Vb), ; Poln. rzucać (Vb), ;
ciepać (Vb), sie, sich werfen (Vb), ; Tschech. bobtnat (Vb), narůstat (Vb), ; Poln. pęcznieć (Vb), (wyginać się przez wilgoć),;
ciesać (Vb), behauen (Vb), zimmern (Vb), ; Slow. tesať (Vb), ; Tschech. tesat (Vb), ; Poln. ciosać (Vb), ;
cigaryta (f), Zigarette (f),; Slow. cigareta (f),; Tschech. cigareta (f),; Poln. papieros (m),;
cilować (Vb), zielen (Vb), ; Slow. cieliť (Vb), ; Tschech. mířit (Vb), ; Poln. celować (Vb), ;
ciynki (Adj), dünner (Adj),; Tschech. tenký (Adj),; Poln. cienki (Adj),;
ciyrpjejć (Vb), leiden (Vb), ; Tschech. trpět (Vb), ; Poln. cierpieć (Vb), ;
ciŷzki (Adj), schwerer (Adj), schwieriger (Adj),; Slow. ťažký (Adj),; Tschech. těžký (Adj),; Poln. ciężki (Adj),;
ciŷzór (m), schwerer Gegenstand (m), Last (f),; Tschech. břemeno (n),; Poln. ciężar (m) (przedmiot (m)),;
coło (n), Stirn (f),; Slow. čelo (n),; Tschech. čelo (n),; Poln. czoło (n),;
cosnek (m), Knoblauch (m),; Slow. cesnak (m),; Tschech. česnek (m),; Poln. czosnek (m),;
couwnųńć (Vb), zur Seite stellen (Vb), (schieben (Vb), ),; Slow. cúvnut (Vb), ; Tschech. couvnout (Vb), ; Poln. cofnąć (Vb), ;
cuć (Vb), riechen (Vb), ; Slow. cítiť (Vb), ; Tschech. cítit (Vb), ; Poln. czuć (Vb), ;
cuć (Vb), sie, sich fühlen (Vb), empfinden (Vb), ; Slow. cítit (Vb), sa,; Tschech. cítit (Vb), se,; Poln. czuć (Vb), się,;
cydzić (Vb), seihen (Vb), ; Slow. cediť,; Tschech. cedit (Vb), ; Poln. cedzić (Vb), ;
cynić (Vb), tun (Vb), machen (Vb), ; Slow. činiť (Vb), ; Poln. czynić (Vb), ;
cytać (Vb), lesen (Vb), ; Slow. čítať (Vb), ; Tschech. číst (Vb), ; Poln. czytać (Vb), ;
ćma (f), Dunkelheit (f), Finsternis (f),; Slow. tma (f),; Tschech. tma (f),; Poln. ciemność (f),;
ćmić (Vb), sie, dämmern (Vb), dunkel werden (Vb), ; Slow. stmievať (Vb), sa,; Tschech. setmíť (Vb), se,; Poln. zmierzchać (Vb), się,;
ćwjŷk (m), Nagel (m),; Slow. klinec (m),; Tschech. hřebík (m),; Poln. gwóźdź (m), ćwiek (m),

dać (Vb), geben (Vb), ; Slow, dať (Vb), ; Tschech., dát (Vb), Poln. dać (Vb), ;
daleko (Adv), weit (Adv), fern (Adv),; Slow. ďaleko (Adv),; Tschech. daleko (Adv),; Poln. daleko (Adv),;
darmo (Adv), umsonst (Adv), unentgeltlich (Adv),; Slow. darmo (Adv),; Tschech. zdarma (Adv),; Poln. darmo (Adv),;
dbać (Vb), sich um etwas kümmern (Vb), ; Slow. dbať (Vb), ; Tschech. dbát (Vb), ; Poln. dbać (Vb), ;
desc (m), Regen (m),; Slow. dážď (m),; Tschech. déšť (m),; Poln. deszcz (m),;
dobry (Adj), guter (Adj),; Slow. dobrý (Adj),; Tschech. dobrý (Adj),; Poln. dobry (Adj),;
dobře (Adv), gut (Adv),; Tschech. dobře (Adv),; Poln. dobrze (Adv),;
dockać (Vb), erwarten (Vb), ; Slow. dočkať (Vb), ; Tschech. dočkat (Vb), ; Poln. doczekać (Vb), ;
dodzierzejć (Vb), einhalten (Vb), (Wort (n)) halten (Vb), (Versprechen (n)) einhalten (Vb), ; Slow. dodržať (Vb), ; Tschech. dodržet (Vb), ; Poln. dotrzymać (Vb), ;
dogónić (Vb), einholen (Vb), ; Slow. dohoniť (Vb), ; Tschech. dohonit (Vb), ; Poln. dogonić (Vb), ;
dogôry (Adv), oben (Adv),; Slow. navrchu (Adv), hore (Adv),; Tschech. nahoře (Adv),; Poln. na górze,;
dogwařić (Vb), sie, sich verständigen (Vb), sich einigen (Vb), ; Slow. dohovoriť (Vb), sa,; Tschech. dohovořit (Vb), se,; Poln. porozumieć (Vb), się,;
dojić (Vb), melken (Vb), ; Slow. dojiť (Vb), ; Tschech. dojit (Vb), ; Poln. doić (Vb), ;
dojyzdzać (Vb), regelmäßig fahren (Vb), pendeln (Vb), ; Tschech. dojíždět (Vb), ; Poln. dojeżdżać (Vb), ;
dojzdřały (Adj), reifer (Adj), ausgereifter (Adj) (Obst (n)),; Slow. zrelý (Adj),; Tschech. dozrálý (Adj),; Poln. dojrzały (Adj),;
dokóńcyć (Vb), zu Ende führen (Vb), beenden (Vb), vollenden (Vb), ; Slow. dokončiť (Vb), ; Tschech. dokončit (Vb), ; Poln. zakończyć (Vb), ;
dokupy (Adv), zusammen (Adv), gemeinsam (Adv),; Slow. dokopy (Adv), pokopé (Adv),; Tschech. spolu (Adv),; Poln. razem (Adv),;
dopaś (Vb), fangen (Vb), erwischen (Vb), ; Slow. prichytiť (Vb), ; Tschech. přistichovat (Vb), ; Poln. złapać (Vb), schwytać (Vb), ;
dopisać (Vb), dazuschreiben (Vb), hinzuschreiben (Vb), ; Slow. dopísať (Vb), ; Tschech. připsat (Vb), ; Poln. dopisać (Vb), ;
dopołejdnia (Adv), vormittags (Adv), am Vormittag (m),; Slow. dopoludnia (Adv),; Tschech. dopoledne (Adv),; Poln. przed południem,;
dopoulić (Vb), erzürnen (Vb), wütend machen (Vb), ; Slow. dopáliť (Vb), ; Tschech. dopálit (Vb), ; Poln. rozzłościć (Vb), ;
dosuć (Vb), dazuschütten (Vb), ; Tschech. dosypat (Vb), ; Poln. dosypać (Vb), ;
doś (Adv), genug (Adv),; Slow. dosť (Adv),; Tschech. dost (Adv),; Poln. dosyć (Adv),;
douwać (Vb), geben (Vb), hergeben (Vb), ; Slow. dávať (Vb), ; Tschech. dávat (Vb), ; Poln. dawać (Vb), ;
douwno (Adv), längst (Adv), seit langem, schon lange (Adv),; Slow. dávno (Adv),; Tschech. dávno (Adv),; Poln. dawno (Adv),;
dowařić (Vb), garkochen (Vb), fertigkochen (Vb), ; Tschech. dovařit (Vb), ; Poln. dogotować (Vb), ;
dowařóny (Adj), gargekochter (Adj),; Tschech. dovařený (Adj),; Poln. ugotowany (Adj),;
dowjejdziejć (Vb), sie, erfahren (Vb), in Erfahrung bringen (Vb), ; Tschech. dovědět (Vb), se,; Poln. dowiedzieć (Vb), się,;
dozyć (Vb), erleben (Vb), ; Tschech. dožit (Vb), (se čeho),; Poln. dożyć (Vb), ;
dôjś (Vb), hinkommen (Vb), erreichen, gelangen (Vb), ; Slow. dôjsť (Vb), ; Tschech. dojít (Vb), ; Poln. dojść (Vb), ;
drobić (Vb), zerkleinern (Vb), zerbröckeln (Vb), ; Slow. drobiť (Vb), ; Tschech. drobit (Vb), ; Poln. drobić (Vb), kruszyć (Vb), ;
drobne (n/ pl.), Kleingeld (n), Wechselgeld (n),; Slow. drobné (n /pl.),; Tschech. drobné (n / pl.),; Poln. drobne (n / pl.),;
drobny (Adj), kleiner (Adj), zarter (Adj),; Slow. drobný (Adj),; Tschech. drobný (Adj),; Poln. drobny (Adj),;
dřymać (Vb, schlummern (Vb), einnicken (Vb), ; Slow. driemať (Vb), ; Tschech. dřímat (Vb), ; Poln. drzemać (Vb), ;
dųmb (m), Eiche (f),; Slow. dub (m),; Tschech. dub (m),; Poln. dąb (m),;
dych (m), Atem (m), Atemzug (m),; Slow. dych (m),; Tschech. dech (m),; Poln. oddech (m),;
dychać (Vb), atmen (Vb), ; Slow. dýchať (Vb), ; Tschech. dýchat (Vb), ; Poln. oddechać (Vb), ;
dzie (Adv), dziyz (Adv), dziyzto (Adv), wo (Adv), wohin (Adv),; Slow. kde (Adv),; Tschech kde (Adv),; Poln. gdzie (Adv),;
dziejcio (n), Kind (n),; Slow. dieťa (n), decko (n),; Tschech. dítě (n),; Poln. dziecko (n),;
dziejlić (Vb), teilen (Vb), ; Slow. deliť (Vb), ; Tschech. dělit (Vb), ; Poln. dzielić (Vb), ;
dzierzejć (Vb), halten (Vb), ; Slow. držať (Vb), ; Tschech. držet (Vb), ; Poln. trzymać (Vb), ;
dziubnųńć (Vb), stechen (Vb), ; Slow. pichnúť (Vb), ; Tschech. píchnout (Vb), ; Poln. ukłuć (Vb), ;
dziwać (Vb), sie, sich wundern (Vb), ; Slow. díviť (Vb), sa,; Tschech. divit (Vb), se, podivit (Vb), se,; Poln. dziwić (Vb), się,

fajfka (f), Tabakspfeife (f),; Slow. fajka (f),; Tschech. fajfka (f), dymka (f),; Poln. fajka (f),;
fandzoul (m), fandzoule (pl.) (Bot.), Bohne (f), Bohnen (pl.) (Bot.), (Pflanze und Frucht (f)),; Slow. fazuĺa (f),; Tschech. fazol (m) (Bot.) (Pflanze und Frucht (f)),; fazole (f) (Bot.),; Poln. fasola (f) (Bot.),;
fara (f), 1) Pfarrhaus (n), Pfarrei (f), 2) Pfarrbezirk (m), Pfarrei (f),; Slow. fara (f),; Tschech. 1) farní úřad (m), 2) fara (f),; Poln. 1) plebania (f), probostwo (n), 2) parafia (f),;
farouř (m), Pfarrer (m),; Slow. farár (m),; Tschech. farář (m),; Poln. proboszcz (m),;
fikać (Vb), hüpfen (Vb), springen (Vb), ; Tschech. skákat (Vb), ; Poln. skakać (Vb), ;
fiknųńć (Vb), einmal hüpfen (Vb), ; Poln. podskoczyć (Vb), ;
flaska (f), Flasche (f),; Slow. flaška (f),; Tschech. flaška (f), láhev (f),; Poln. flaszka (f), butelka (f),;
fóra (f), 1) Fuder (m), Wagenladung (f), 2) Fuhre (f), Wagen (f),; Slow. fúra (f),; Tschech. 1), 2) fůra (f),; Poln. 1) ładunek wozu, 2) fura (f), wóz (m),;
furgać (Vb), (Vogel (m), Flugzeug (n)) fliegen (Vb), ; Poln. (Vogel (m)) fruwać (Vb), (Vogel (m), Flugzeug (n)) latać (Vb), ;
fyrtać (Vb), sie, sich drehen (Vb), Tschech. vrtět (Vb), se,; Poln. kręcić (Vb), się,;

galouty (pl.), Hose (f),; Slow. nohavice ( f / pl.),; Tschech. kalhoty ( f / pl.),; Poln. spodnie (pl.),;
gańba (f), Schande (f), Schmach (f),; Slow. hanba (f),; Tschech. hanba (f),; Poln. hańba (f),;
garniec (m), Topf (m), Kochtopf,; Slow. hrniec (m),; Tschech. hrnec (m),; Poln. garnek (m),;
gasić (Vb), löschen (Vb), (Feuer, Licht (n), Kalk (m)), Slow. hasiť (Vb), ; Tschech. hasit (Vb), ; Poln. gasić (Vb), ;
gawrón (m) (Zool.), Saatkrähe (f) (Zool.),; Slow. havran (m) (Zool.),; Tschech. havran (m) polny (Zool.),; Poln. gawron (m) (Zool.),;
gdowa (f), Witwe (f),; Slow. vdova (f),; Tschech. vdova (f),; Poln. wdowa (f),;
gdowjec (m), Witwer (m),; Slow. vdovec (m),; Tschech. vdovec (m),; Poln. wdowiec (m),;
glaca (f), Glatze (f),; Slow. plešina (f),; Tschech. pleš (f),; Poln. łysina (f),;
gładzić (Vb), glätten (Vb), polieren (Vb), ; Slow. hladiť (Vb), ; Tschech. (o-, po-, vy-) hladit (Vb), ; Poln. gładzić (Vb), ;
głâboki (Adj), tiefer (Adj),; Slow. hlboký (Adj),; Tschech. hluboký (Adj),; Poln. głęboki (Adj),;
gniouzdo (n), Nest (n), Vogelnest (n),; Slow. hniezdo (n),; Tschech. hnízdečko (n), ;; Poln. gniazdo (n),;
gojić (Vb), sie, heilen (Vb), vernarben (Vb), ; Slow. hojiť (Vb), sa,; Tschech. hojit (Vb), se,; Poln. goić (Vb), się,;
golić (Vb), rasieren (Vb), ; Slow. holiť (Vb), ; Tschech. holit (Vb), ; Poln. golić (Vb), ;
gorsy (Adj) (Kp. zu niedobry (Adj), schlechter (Adj),; Slow. horší (Kp. Adj),; Tschech. horší (Kp. Adj),; Poln. gorszy (Kp. Adj),;
gorsyć (Vb), sie, sich ärgern (Vb), ; Slow. srdiť (Vb), sa,; Tschech. horšit (Vb), se,; Poln. gniewać (Vb), się,;
gorųncka (f) (Med.), Fieber (n), (Med.),; Slow. horúčka (f) (Med.),; Tschech. horečka (f) (Med.),; Poln. gorączka (f) (Med.),;
goudać (Vb), sprechen (Vb), reden (Vb), ; Slow. vravieť (Vb), ; Tschech. mluvit (Vb), ; Poln. mówić (Vb), rozmawiać (Vb), ;
gouřć (f), hohle Hand (f),; Slow. hrsť (f),; Tschech. hrst (f),; Poln. garść (f),;
gón (m), 1) Jagd (f), 2) Jagdrevier (n),; Slow. hon (m),; Tschech. hon (m),; Poln. 1) polowanie (n), 2) teren myśliwski,;
graśka (f), Spielzeug (n),; Slow. hračka (f),; Tschech. hračka (f),; Poln. zabawka (f),;
grómadzić (Vb), anhäufen (Vb), sammeln (Vb), ; Slow. hromadiť (Vb), ; Tschech. hromadit (Vb), ; Poln. gromadzić (Vb), ;
gřesyć (Vb), sündigen (Vb), ; Slow. hrešiť (Vb), ; Tschech. hřešit (Vb), ; Poln. grzeszyć (Vb), ;
gřib (m) (Bot.), Pilz (m) (Bot.),; Slow. hríb (m) (Bot.),; Tschech. hřib (m) (Bot.),; Poln. grzyb (m) (Bot.),;
guchy (Adj), tauber (Adj), gehörloser (Adj),; Slow. hluchý (Adj),; Tschech. hluchý (Adj),; Poln. głuchy (Adj),;
gųsióna (f) (Zool.), Raupe (f) (Zool.),; Slow. húsenica (f) (Zool.),; Tschech. housenka (f) (Zool.),; Poln. gąsienica (f) (Zool.),;

hadra (f), Putzlappen (n), Lappen (m),; Slow. handra (f),; Tschech. hadr (m),; Poln. szmata (f),;
hadyrlouk (m), Lumpensammler (m),; Tschech. hadrář (m), ;Poln. gałganiarz (m),;
hamoźnik (m), Habgieriger (m),; Tschech. hamižník (m),; Poln. chciwiec (m),;
hamoźny (Adj), habgieriger (Adj), raffgieriger (Adj),; Tschech. hamižný (Adj),; Poln. chciwy (Adj),;
haziejl (m), Klo (n), Klosett (n),; Slow. záchod (m),; Tschech. hajzl (m),; Poln. ubikacja (f),;
heblik (m), kleiner Hobel (m),; Slow. hoblik (m),; Tschech. hoblik (m),; Poln. mały hebel (m),;
hnet (Adv), bald (Adv), sogleich (Adv), gleich (Adv),; Slow. hneď (Adv),; Tschech. hned (Adv),; Poln. wnet (Adv), w krótce (Adv),;

iskřić (Vb), sie, 1) Funken sprühen (Vb), 2) funkeln (Vb), ; Slow. iskriť (Vb), sa,; Tschech. jiskřit (Vb), se,; Poln. iskrzyć (Vb), się ,;
(Vb), gehen (Vb), ; Slow. isť (Vb), ; Tschech. jít (Vb), ; Poln. iść (Vb), ;
îksy (Adj), anderer (Adj),; Slow. inší (Adj),; Tschech. jiný (Adj),; Poln. inny (Adj),;

jabko (n), (Bot.), Apfel (m) (Bot.),; Slow. jablko (n), (Bot.),; Tschech. jablko (n), (Bot.),; Poln. jabłko (n), (Bot.),;
jajco (n), Ei (n),; Slow. vajce (n),; Tschech. vejce (n),; Poln. jajko (n),;
jałôwka (f) (Zool.), Färse (f) (Zool.), Sterke (f) (Zool.),; Slow. jalovica (f) (Zool.),; Tschech. jalůvka (f) (Zool.),; Poln. jałówka (f) (Zool.),;
jasny (Adj), heller (Adj), lichter (Adj),; Slow. jasný (Adj),; Tschech. jasný (Adj),; Poln. jasny (Adj),;
jedyn (Num.), ein (Num.), einer (Num.),; Slow. jeden (Num.),; Tschech. jeden (Num.),; Poln. jeden (Num.),;
jedynoucek (m), Einzelkind (n),; Slow. jedináčik (m),; Tschech. jedináček (m),; Poln. jedynak (m),;
jedziny (Adj), (ein) einziger (Adj), der Einzige (m),; Tschech. jediný (Adj),; Poln. jedyny (Adj),;
jegła (f), Nadel (f), Nähnadel (f), Stopfnadel (f),; Slow. ihla (f),; Tschech. jehla (f),; Poln. igła (f),;
joudło (n), Essen (n),; Slow. jedlo (n),; Tschech. jídlo (n),; Poln. jedzenie (n),;
juzaś (Adv), schon wieder (Adv), nochmals (Adv), abermals (Adv), erneut (Adv),; Slow. opäť (Adv), zasa (Adv), znova (Adv),; Tschech. znova (Adv), opět (Adv), zase (Adv),; Poln. znowu (Adv), znów (Adv),;

kabza (f), Bekleidungstasche (f),; Slow. kapsa (f),; Tschech. kapsa (f),; Poln. kieszeń (f),;
kachla (f), Kachel (f),; Slow. kachla (f),; Tschech. kachel (m),; Poln. kafel (m),;
kacma (f), Wirtshaus (n), Schenke (f),; Slow. krčma (f),; Tschech. krčma (f),; Poln. karczma (f), gospoda (f),;
kalyndouř (m), Kalender (m),; Slow. kalendár (m),; Tschech. kalendař (m),; Poln. kalendarz (m),;
kamjyń (m), Stein (m),; Slow. kameň (m),; Tschech. kámen (m),; Poln. kamień (m),;
kara (f), Karren (m),; Slow. kára (f),; Tschech. kára (f),; Poln. wóz (m),;
kaštón (m), (Bot.), auch gaštón (m) (Bot.), Kastanie (f) (Bot.),; Slow. gaštan (m) (Bot.),; Tschech. kaštan (m) (Bot.),; Poln. kasztan (m) (Bot.),;
katechismus (m) (Rel.), Katechismus (m) (Rel.),; Tschech. katechismus (m) (Rel.),; Poln. katechizm (m) (Rel.),;
kauč (m), Couch (f),; Slow. gauč (m),; Tschech. gauč (m),; Poln. tapczan (m),;
kazalnica (f), Kanzel (f),; Slow. kazateĺnica (f), kazateĺňa (f),; Tschech. kazatelna (f),; Poln. ambona (f),;
kâńćka , (f), Traube (f) (Weintraube (f)),; Tschech. hrozen (m),; Poln. grono (n),;
kâs (Adv), viel (Adv),; Slow. vela (Adv),; Tschech. mnoho (Adv),; Poln. dużo (Adv),;
kjejlisek (m), Schnapsglas (n), Gläschen (n),; Slow. kalištek (m),; Tschech. kalíšek (m),; Poln. kieliszek (m),;
kjerchouw (m), Kirchhof (m), Friedhof (m),; Slow. cintorín (m),; Tschech. hřbitov (m),; Poln. cmentarz (m),;
kjeř (m), Strauch (m), Busch (m),; Slow. ker (m),; Tschech. keř (m),; Poln. krzak (m),;
kjouzdać (Vb), schlittern (Vb), rutschen (Vb), ; Slow. kĺzať (Vb), ; Tschech. klouzat (Vb), ; Poln. ślizgać (Vb), ;
kjouzdacka (f), Rutschbahn (f),; Slow. klzisko (n),; Tschech. klouzačka (f),; Poln. ślizgawka (f),;
klawjyr (m), Klavier (n),; Slow. klavír (m),; Tschech. klavír (m),; Poln. fortepian (m),;
klnųńć (Vb), fluchen (Vb), ; Slow. kliať (Vb), ; Tschech. klnout (Vb), ; Poln. kląć (Vb), ;
kloustôr (m), Kloster (n),; Slow. kláštor (m),; Tschech. klášter (m),; Poln. klasztor (m),;
kludzić (Vb), führen (Vb), ; Slow. viesť (Vb), vodiť (Vb), ; Tschech. vést (Vb), provázet (Vb), ; Poln. prowadzić (Vb), kogoś (Vb), ;
klysce (pl.), Zange (f), Kneifzange (f),; Slow. kliešte (pl.),; Tschech. kleště (pl.),; Poln. kleszcze (pl.),;
kłaś (Vb), legen (Vb), aufladen (Vb), ; Slow. klásť (Vb), ; Tschech. klást (Vb), ; Poln. kłaść (Vb), ;
kneflik (m), Knopf (m),; Slow. gombík (m),; Tschech. knoflík (m),; Poln. guzik (m),;
kocur (m) (Zool.), Kater (m) (Zool.),; Slow. kocúr (m) (Zool.),; Tschech. kocour (m),; Poln. kocur (m) (Zool.),;
kokot (m) (Zool.), Hahn (m) (Zool.),; Slow. kohút (m) (Zool.),; Tschech. kohout (m) (Zool.),; Poln. kogut (m),;
kolybać (Vb), wiegen (Vb), ; Slow. kolembať (Vb), ; Tschech. kolébat (Vb), ; Poln. kolebać (Vb), ;
kolynda (f), Weihnachtslied (n),; Slow. koleda (f),; Tschech. koleda (f),; Poln. kolęda (f),;
koł (m), Pfosten (m), Pfahl (m),; Slow. kôl (m),; Tschech. kůl (m),; Poln. kół (m),;
koruna (f), Krone (f),; Slow. koruna (f),; Tschech. koruna (f),; Poln. korona (f),;
kość (f),; Knochen (m),; Slow. kosť (f),; Tschech. kost (f),; Poln. kość (f),;
koucôr (m) (Zool.), Enterich (m) (Zool.), Erpel (m) (Zool.),; Slow. káčer (m) (Zool.),; Tschech. kačer (m) (Zool.),; Poln. kaczor (m) (Zool.),;
kouzać (Vb), anweisen (Vb), anordnen (Vb), heißen (Vb), etwas zu tun,; Slow. kázať (Vb), ; Tschech. kázat (Vb), ; Poln. kazać (Vb), ;
koza (f) (Zool.), Ziege (f),; Slow. koza (f) (Zool.),; Tschech. koza (f) (Zool.),; Poln. koza (f) (Zool.),;
kómedyjou (f), Komödie (f),; Slow. komédia (f),; Tschech. komedie (f),; Poln. komedia (f),;
kómin (m) Schornstein (m),; Slow. komín (m),; Tschech. komín (m),; Poln. komin (m),;
kómora (f), Kammer (f),; Slow. komora (f),; Tschech. komora (f),; Poln. komora (f),;
kómracić (Vb), befreundet sein (Vb), ; Slow. kamarátiť (Vb), ; Tschech. kamarádit (Vb), ; Poln. przyjaźnić (Vb), się,;
kómrat (m), Freund (m), Kamerad (m),; Slow. kamarát (m),; Tschech. kamarád (m),; Poln. kolega (m),;
kómratka (f), Freundin (f),; Tschech. kamarádka (f),; Poln. koleżanka (f),;
kóniec (m), Ende (n), Schluß (m),; Slow. koniec (m),; Tschech. konec (m),; Poln. koniec (m),;
kóń (m) (Zool.), Pferd (n), (Zool.),; Slow. kôň (m) (Zool.),; Tschech. kůň (m) (Zool.),; Poln. koń (m) (Zool.),;
krajać (Vb), schneiden (Vb), ; Slow. krájať (Vb), ; Tschech. krájet (Vb), ; Poln. krajać (Vb), ;
krųńcić (Vb), drehen (Vb), ; Slow. krútiť (Vb), ; Tschech. kroutit (Vb), ; Poln. kręcić (Vb), ;
kře (pl.), Gestrüpp (n), Gebüsch (n),; Slow. krovie (pl.),; Tschech. křovíny (pl.),; Poln. krzewy (pl.),;
křik (m), Schrei (m),; Slow. krik (m),; Tschech. křik (m),; Poln. krzyk (m),;
kupić (Vb), kaufen (Vb), ; Slow. kúpiť (Vb), ; Tschech. koupit (Vb), ; Poln. kupić (Vb), ;
křiwda (f), Unrecht (n), Leid (n),; Slow. krivda (f),; Tschech. křivda (f),; Poln. krzywda (f),;
kuchouř (m), Koch (m),; Slow. kuchár (m),; Tschech. kuchař (m),; Poln. kucharz (m),;
kupny (Adj), käuflicher (Adj), Slow. kúpny (Adj),; Poln. kupny (Adj),;
kųmpać (Vb), baden (Vb), ; Slow. kúpať (Vb), ; Tschech. koupat (Vb), ; Poln. kąpać (Vb), ;
kwouli (Prp.+G), wegen (Prp.+G), aufgrund (Prp.+G),; Slow. kvôli (Prp.+D),; Tschech. kvůli (Pro.+G),; Poln. z powodu, ze względu na,;

lisaj (m) (Med.), Flechte (f) (Med.),; Slow. lišaj (m) (Med.),; Tschech. lišej (m) (Med.),; Poln. liszaj (m) (Med.),;
liściy (pl.), Laub (n), Blätter (pl.),; Slow. lístie (pl.),; Tschech. listí (pl.),; Poln. liście (pl.),;
liter (m), Liter (m),; Slow. liter (m),; Tschech. litr (m),; Poln. litr (m),;
lizać (Vb), lecken (Vb), ; Slow. lízať (Vb), ; Tschech. lizat (Vb), ; Poln. lizać (Vb), ;
louć (Vb), gießen (Vb), ; Slow. liať (Vb), ; Tschech. lít (Vb), ; Poln. lać (Vb), (płyn (m)),;
lôd (m), Eis (n),; Slow. ĺad (m),; Tschech. led (m),; Poln. lód (m),;
ludzie (pl.), Leute (pl.), Menschen (pl.),; Slow. ĺudia (pl.),; Tschech. lidé (pl.),; Poln. ludzie (pl.),;
lycyć (Vb), heilen (Vb), ärztlich behandeln (Vb), ; Slow. liečiť (Vb), ; Tschech. léčit (Vb), ; Poln. leczyć (Vb), ;
lycyć (Vb), sie, in Behandlung sein (Vb), ; Slow. liečiť (Vb), sa,; Tschech. léčit (Vb), se,; Poln. leczyć (Vb), się,;
lyk (m), Arznei (f), Medikament (n),; Slow. liek (m),; Tschech. lék (m),; Poln. lek (m),;
lyn (m) (Bot.), Flachs (m), Lein (m) (Bot.),; Slow. ĺan (m) (Bot.),; Tschech. len (m) (Bot.),; Poln. len (m) (Bot.),;
lyź (Vb), kriechen (Vb), steigen (Vb), ; Slow. liezť (Vb), ; Tschech. lézt (Vb), ; Poln. leźć (Vb), ;
lza (f), Träne (f),; Slow. slza (f),; Tschech. slza (f),; Poln. łza (f),;

łechtać (Vb), kitzeln (Vb), ; Slow. štekliť (Vb), ; Tschech. lechtat (Vb), ; Poln. łaskotać (Vb), ;
łobalić (Vb), umstoßen (Vb), umwerfen (Vb), umstürzen (Vb), ; Slow. prevrátit (Vb), ; Tschech. převrhnout (Vb), ; Poln. przewrócić (Vb), ;
łobdařić (Vb), beschenken (Vb), ; Slow. obdariť (Vb), ; Tschech. obdařovat (Vb), ; Poln. obdarzać (Vb), ;
łobejzdřejć (Vb), anschauen (Vb), ansehen (Vb), ; Tschech. prohlédnout (Vb), rozhlédnout (Vb), ; Poln. obejrzeć (Vb), zobaczyć (Vb), ;
łobejzdřejć (Vb), sie, sich umschauen (Vb), ; Slow. obzrieť (Vb), sa, obezrať (Vb), sa,; Poln. obejrzeć (Vb), się, oglądać (Vb), się,;
łobgwařić (Vb), kogo , über jemanden schlecht reden (Vb), ; Slow. ohovárať (Vb), ; Poln. obmawiać (Vb), obmówić (Vb), kogoś (Vb), ;
łobjejlić (Vb), weißen (Vb), (Wände (pl.)),; Slow. obieliť (Vb), ; Tschech. obílit (Vb), ; Poln. obielić (Vb), ;
łobjoud (m), Mittagessen (n),; Slow. obed (m),; Tschech. oběd (m),; Poln. obiad (m),;
łoblizać (Vb), ablecken (Vb), belecken (Vb), ; Slow. oblízať (Vb), ; Tschech. olíznout (Vb), oblíznout (Vb), ulízat (Vb), ; Poln. oblizać (Vb), ;
łobłozyć (Vb), belegen (Vb), ; verkleiden (Vb), täfeln (Vb), ; Slow. obložiť (Vb), ; Tschech. obložit (Vb), ; Poln. obłożyć (Vb), ;
łobouwjać (Vb), sie, befürchten (Vb), ; Slow. obávať (Vb), sa,; Tschech. obávat (Vb), se,; Poln. obawiać (Vb), się,;
łobrouz (m), Bild (n), Gemälde (n),; Slow. obraz (m),; Tschech. obraz (m),; Poln. obraz (m),;
łobrųmbić (Vb), einfassen (Vb), umsäumen (Vb), ; Slow. obrubovať (Vb), ; Tschech. obroubit (Vb), obrubovat (Vb), ; Poln. obrębiać (Vb), ;
łobstouć (Vb), bestehen (Vb), (Prüfung bestehen (Vb), ),; Slow. obstáť (Vb), ; Tschech. obstát (Vb), ; Poln. zdać (Vb), (egzamin (m)),;
łobsyć (Vb), einfassen (Vb), umnähen (Vb), ; Slow. obšiť (Vb), ; Tschech. obšit (Vb), ; Poln. obszyć (Vb), ;
łobudzić (Vb), sie, aufwachen (Vb), erwachen (Vb), ; Slow. prebudiť (Vb), sa,; Tschech. probudit (Vb), se,; Poln. przebudzić (Vb), się,;
łocko (n), (dim.), Äuglein (n), (dim.),; Öse (f), Masche (f) (stricken (Vb), ),; Slow. očko (n),; (dim.),; Tschech. očko (n),; (dim.),; Poln. oczko (n), (dim.),;
łoddychnųńć (Vb), aufatmen (Vb), verschnaufen (Vb), ; Slow. oddýchnuť (Vb), ; Tschech. oddechnout (Vb), ; Poln. oddechnąć (Vb), ;
łodgarnųńć (Vb), wegschieben (Vb), beiseite schieben (Vb), ; Slow. odhrnúť (Vb), ; Tschech. odhrnout (Vb), ; Poln. odgarnąć (Vb), ;
łodkrųncać (Vb), abschrauben (Vb), aufdrehen (Vb), ; Slow. odkrúcať (Vb), ; Poln. odkręcać (Vb), ;
łodkrųńcić (Vb), abschrauben (Vb), aufdrehen (Vb), ; Slow. odkrútiť (Vb), ; Poln. odkręcić (Vb), ;
łodmjeřić (Vb), abmessen (Vb), ausmessen (Vb), ; Slow. odmerať (Vb), ; Tschech. odměřit (Vb), ; Poln. odmierzyć (Vb), ;
łodniyś (Vb), zurücktragen (Vb), wegtragen (Vb), ; Slow. odniesť (Vb), ; Tschech. odnést (Vb), ; Poln. odnieść (Vb), ;
łodpnųńć (Vb), aufknöpfen (Vb), ; Slow. odopnúť (Vb), ; Tschech. odepnout (Vb), ; Poln. odpiąć (Vb), ;
Łodra (f) (Geogr.), Oder (f) (Geogr.),; Tschech. Odra (f) (Geogr.),; Poln. Odra (f) (Geogr.),;
łodradzić (Vb), abraten (Vb), ; Slow. odradiť (Vb), ; Tschech. odradit (Vb), ; Poln. odradzić (Vb), ;
łodřec (Vb), absagen (Vb), ablehnen (Vb), ; Slow. odriecť (Vb), ; Tschech. odříct (Vb), ; Poln. odmówić (Vb), ;
łodskocyć (Vb), abspringen (Vb), absplittern (Vb), abprallen (Vb), ; Slow. odskočiť (Vb), ; Tschech. odskočit (Vb), ; Poln. odskoczyć (Vb), ;
łodstųmpić (Vb), abtreten (Vb), überlassen (Vb), abgeben (Vb), ; Slow. odstúpiť (Vb), ; Tschech. odstoupit (Vb), ; Poln. odstąpić (Vb), ;
łoko (n), Auge (n),; Slow. oko (n),; Tschech. oko (n),; Poln. oko (n),;
Łopole (n), (Geogr.), Oppeln (n), (Geogr.),; Poln. Opole (n), (Geogr.),;
łorać (Vb), pflügen (Vb), ; Slow. orať (Vb), ; Tschech. orat (Vb), ; Poln. orać (Vb), ;
łoskrabać (Vb), abschaben (Vb), abkratzen (Vb), ; Slow. oškrabať (Vb), ; Tschech. oškrábat (Vb), ; Poln. oskrobać (Vb), ;
łosłabnųńć (Vb), schwach werden (Vb), ermatten (Vb), ; Slow. oslabnúť (Vb), ; Tschech. oslábnout (Vb), ; Poln. osłabnąć (Vb), ;
łostřić (Vb), schärfen (Vb), ; Slow. ostriť (Vb), ; Tschech. ostřit (Vb), ; Poln. ostrzyć (Vb), ;
łosųndzić (Vb), verurteilen (Vb), aburteilen (Vb), ; Slow. odsúdiť (Vb), ; Tschech. odsoudit (Vb), ; Poln. osądzić (Vb), ;
łotargany (Adj), zerlumpter (Adj), abgerissener (Adj),; Slow. otrhaný (Adj),; Tschech. otrhaný (Adj),; Poln. obdarty (Adj),;
łotřŷś (Vb), abschütteln (Vb), ; Slow. striasť (Vb), ; Tschech. setřást (Vb), ; Poln. otrząść (Vb), otrząsnąć (Vb), ;
łotwořić (Vb), öffnen (Vb), aufmachen (Vb), eröffnen (Vb), ; Slow. otvoriť (Vb), ; Tschech. otevřit (Vb), rozevřit (Vb), odemknout (Vb), ; Poln. otworzyć (Vb), odemknąć (Vb), ;
łozciųgnųńć (Vb), auseinanderziehen (Vb), dehnen (Vb), weiten (Vb), ; Slow. roztiahnuť (Vb), ; Tschech. roztáhnout (Vb), ; Poln. rozciągnąć (Vb), ;
łozdać (Vb), verteilen (Vb), verschenken (Vb), austeilen (Vb), ; Slow. rozdať (Vb), ; Tschech. rozdat (Vb), ; Poln. rozdać (Vb), ;
łozdouwać (Vb), verteilen (Vb), verschenken (Vb), austeilen (Vb), ; Tschech. rozdávat (Vb), ; Poln. rozdawać (Vb), ;
łoziym (Num.), acht (Num.),; Slow. osem (Num.),; Tschech. osm (Num.),; Poln. osiem (Num.),;
łozjaśnić (Vb), sie, sich aufklaren (Vb), sich aufheitern (Vb), ; Slow. rozjasniť (Vb), sa,; Tschech. rozjasnit (Vb), se,; Poln. rozjaśniać (Vb), się,;
łozkouzać (Vb), befehlen (Vb), anweisen (Vb), anordnen (Vb), ; Slow. rozkázať (Vb), ; Tschech. rozkázat (Vb), ; Poln. rozkazać (Vb), ;
łozlouć (Vb), łoźlouć (Vb), vergießen (Vb), verschütten (Vb), ; Slow. rozliať (Vb), ; Tschech. rozlít (Vb), ; Poln. rozlać (Vb), ;
łozmařnųńć (Vb), auftauen (Vb), (Eis auf dem Teich, schmelzen (Vb), ),; Slow. rozmŕzať (Vb), ; Tschech. rozmrznout (Vb), ; Poln. rozmarznąć (Vb), ;
łozniyś (Vb), austragen (Vb), verteilen (Vb), ; Slow. rozniesť (Vb), ; Tschech. rozněst (Vb), ; Poln. roznieść (Vb), ;
łozpnųńć (Vb), aufknöpfen (Vb), ; Slow. rozopnúť (Vb), ; Tschech. rozepnout (Vb), rozepínat (Vb), ; Poln. rozpiąć (Vb), rozpinać (Vb), ;
łozpostřić (Vb), ausbreiten (Vb), ; Tschech. rozprostřit (Vb), ; Poln. rozpostrzeć (Vb), ;
łozpościyrać (Vb), sie, sich ausbreiten (Vb), ; Slow. rozprestierať (Vb), sa,; Tschech. rozprostirat (Vb), ; Poln. rozpościerać (Vb), ;
łozřoudzić (Vb), verdünnen (Vb), dünn machen (Vb), ; Slow. rozriediť (Vb), ; Tschech. rozředit (Vb), ; Poln. rozcieńczyć (Vb), ;
łozskrabać (Vb), zerkratzen (Vb), aufkratzen (Vb), (Wunde (f)),; Slow. rozškrabať (Vb), ; Tschech. rozškrabat (Vb), ; Poln. rozdrapać (Vb), ;
łozsyřić (Vb), verbreitern (Vb), erweitern (Vb), ausweiten (Vb), ; Slow. rozšíriť (Vb), ; Tschech. rozšířit (Vb), rozšiřovat (Vb), ; Poln. rozszerzyć (Vb), ;
łoztargać (Vb), zerreißen (Vb), auseinanderreißen (Vb), ; Slow. roztrhať (Vb), ; Tschech. roztrhat (Vb), ; Poln. rozedrzeć (Vb), rozerwać (Vb), ;
łoztargnųńć (Vb), zerreißen (Vb), auseinanderreißen (Vb), ; Slow. roztrhnúť (Vb), ; Tschech. roztrhnout (Vb), ; Poln. rozerwać (Vb), ;
łozwesejlić (Vb), sie, sich aufheitern (Vb), lustig werden (Vb), ; Slow. rozveseliť (Vb), ; Tschech. rozveselit (Vb), se,; Poln. rozweselić (Vb), się

majųntek (m), Vermögen (n), Besitz (m), Habe (f), Gut (n),; Slow. majetok (m),; Tschech. majetek (m),; Poln. majątek (m),;
malutkość (f), Kleinigkeit (f), Geringfügigkeit (f),; Slow. maličkosť (f),; Tschech. malichernost (f),; Poln. małostka (f),;łod malutkości , von klein auf, seit jungen Jahren (pl.),; Tschech. od mladosti,; Poln. od młodych lat,;
maniej (Adv) (Kp. von mało (Adv)), weniger (Adv) (Kp. von wenig (Adv)),; Slow. menej (Adv) (Kp. von málo (Adv)),; Tschech. méně (Adv) (Kp. von málo (Adv)),; Poln. mniej (Adv) (Kp. von mało (Adv)),;
mańsy (Adj) (Kp. von mały (Adj), kleiner (Adj) (Kp. von klein (Adv)),; Slow. menší (Adj) (Kp. von malý (Adj),; Tschech. menší (Adj), (Kp. von malý (Adj)),; Poln. mniejszy (Adj), (Kp. von mały (Adj),;
mařnųńć (Vb), gefrieren (Vb), frieren (Vb), ; Slow. mrznúť (Vb), ; Tschech. mrznout (Vb), ; Poln. marznąć (Vb), ;
masło (n), Butter (f),; Tschech. máslo (n),; Poln. masło (n),;
maść (f), Salbe (f),; Tschech. mast (f),; Poln. maść (Vb), ;
maśnicka (f), Butterfaß (n),; Tschech. máselnička (f),; Poln. maselniczka (f),;
mašina (f), Maschine (f),; Tschech. mašina (f),; Poln. maszyna (f),;
mašinka (f), kleine Maschine (f),; Tschech. mašinka (f),; Poln. maszynka (f),;
mašjyrować (Vb), marschieren (Vb), ; Tschech. mašírovat (Vb), ; Poln. maszerować (Vb), ;
mejlić (Vb), sie, sich täuschen (Vb), Fehler machen (Vb), ; Slow. mýliť (Vb), sa,; Tschech. mýlit (Vb), se,; Poln. mylić (Vb), się,;
mjeřić (Vb), messen (Vb), ; Slow. merať (Vb), ; Tschech. měřit (Vb), ; Poln. mierzyć (Vb), ;
mjóno (n), Name (m), Familienname (m), Bezeichnung (f), Benennung (f),; sh. auch, pisać (Vb), sie,; Slow. meno (n), Name (m), Bezeichnung (f),; priezvisko (n), Name (m), Zuname (m), Familienname (m),; Tschech. jméno (n), Name (m),; rodné jméno (n), Familienname (m),; Poln. imię (n), Vorname (m),; nazwisko (n), Zuname (m), Familienname (m),;
mjynić (Vb), meinen (Vb), ; Slow. mieniť (Vb), ; Tschech. mínit (Vb), ; Poln. mniemać (Vb), ;
mjynić (Vb), wechseln (Vb), tauschen (Vb), umwandeln (Vb), ; Slow. meniť (Vb), ; Tschech. měnit (Vb), ; Poln. zmienić (Vb), wymieniać (Vb), przekształcać (Vb), ;
mjŷki (Adj), weicher (Adj),; Slow. mäkký (Adj),; Tschech. měkký (Adj),; Poln. miękki (Adj),;
mjŷso (n), Fleisch (n),; Slow. mäso (n),; Tschech. maso (n),; Poln. mięso (n),;
mlouć (Vb), mahlen (Vb), ; Slow. mlieť (Vb), ; Tscech. mlít (Vb), ; Poln. mleć (Vb), ;
mlyko (n), Milch (f),; Slow. mlieko (n),; Tschech. mléko (n),; Poln. mleko (n),;
moknųńć (Vb), naß werden (Vb), ; Slow. moknúť (Vb), ; Tschech. moknout (Vb), ; Poln. moknąć (Vb), ;
mokřić (Vb), naß machen (Vb), feucht machen (Vb), ; Tschech. mokřit (Vb), ; Poln. zwilżać (Vb), ;
muska (f) (Zool.), kleine Fliege (f) (Zool.),; Slow. muška (f) (Zool.),; Tschech. muška (f) (Zool.),; Poln. muszka (f) (Zool.),;
mųka (f), Mehl (n),; Slow. múka (f),; Tschech. mouka (f),; Poln. mąka (f),;
mųndrość (f), Klugheit (f), Weisheit (f),; Slow. múdrosť (f),; Tschech. moudrost (f),; Poln. mądrość (Vb), ;
mysa (f) (Zool.), Maus (f) (Zool.),; Slow. myš (f) (Zool.),; Tschech. myš (f) (Zool.),; Poln. mysz (f) (Zool.),;

na (Prp.), auf (Prp.), an (Prp.), zum (Prp.), an (Prp.),; Slow. na (Prp.),; Tschech. na (Prp.),; Poln. na (Prp.),;
nabrać (Vb), viel mitnehmen (Vb), ; Slow. nabrať (Vb), ; Tschech. nabrat (Vb), ; Poln. nabrać (Vb), (wziąć (Vb), większą ilość (f)),;
nachejlić (Vb), sie, sich neigen (Vb), sich beugen (Vb), ; Tschech. nachýlit (Vb), se,; Poln. nachylić (Vb), się,;
naciųgnųńć (Vb), aufziehen (Vb), (Uhr (f)), spannen (Vb), (Stahlfeder (f)),; Slow. natiahnut (Vb), ; Tschech. natáhnout (Vb), ; Poln. naciągnąć (Vb), naprężać (Vb), ;
nadarmo (Adv), umsonst (Adv), vergeblich (Adv),; Slow. nadarmo (Adv),; Tschech. nadarmo (Adv),; Poln. nadaremnie (Adv),;
nagaty (Adj), nackter (Adj), entblößter (Adj), entkleideter (Adj),; Slow. nahý (Adj),; Tschech. nahý (Adj),; Poln. nagi (Adj),;
nagnųńć (Vb), anbiegen (Vb), beugen (Vb), ; Slow. ohnúť (Vb), ; Tschech. ohnout (Vb), ; Poln. nagiąć (Vb), ;
najejś (Vb), sie, sich sattessen (Vb), ; Slow. najesť (Vb), sa,; Tschech. najíst (Vb), se,; Poln. najeść (Vb), się,;
nakłoudać (Vb), auflegen (Vb), aufladen (Vb), ; Slow. nakladať (Vb), ; Tschech. nakládat (Vb), ; Poln. nakładać (Vb), ;
na kóniec (m), am Ende (n), schließlich (Adv),; Slow. nakoniec (Adv),; Tschech. nakonec (Adv),; Poln. w końcu, na końcu,;
nałostřić (Vb), schärfen (Vb), wetzen (Vb), ; Slow. naostriť (Vb), ; Tschech. naostřit (Vb), zaostřit (Vb), nabrousit (Vb), ; Poln. naostrzyć (Vb), zaostrzyć (Vb), ;
nałozyć (Vb), auflegen (Vb), aufschichten (Vb), drauflegen (Vb), draufstapeln (Vb), ; Slow. naložiť (Vb), ; Tschech. naložit (Vb), ; Poln. nałożyć (Vb), ;
namazać (Vb), einschmieren (Vb), einfetten (Vb), ; Slow. namazať (Vb), ; Tschech. namazat (Vb), ; Poln. nasmarować (Vb), ;
namouwać (Vb), überreden (Vb), ; Slow. prehovoriť (Vb), ; Tschech. namlouvat (Vb), přemlouvat (Vb), ; Poln. namawiać (Vb), ;
nanic (Pron.), zu nichts (Pron.) nütze, zu nichts tauglich (Adj),; Slow. nanič (Adv),; Tschech. nanicovatý (Adj),; Poln. do niczego (Pron.),;
napić (Vb), sie, trinken (Vb), ; Slow. napiť (Vb), sa,; Tschech. napit (Vb), se,; Poln. napić (Vb), się,;
napity (Adj), angetrunkener (Adj), angeheiterter (Adj),; Slow. podnapitý (Adj),; Tschech. napilý (Adj),; Poln. podpity (Adj),;
napnųńć (Vb), spannen (Vb), straffen (Vb), ; Slow. napnúť (Vb), ; Tschech. napnout (Vb), ; Poln. napiąć (Vb), ;
na prawo (Adv), nach rechts (Adv),; Slow. napravo (Adv),; Tschech. napravo (Adv),; Poln. na prawo (Adv), w prawą stronę (f),;
na předej (f), zum Verkauf (m),; Slow. na predaj (m),; Tschech. na prodej (m),; Poln. na sprzedaż (f),;
narouz (Adv), auf einmal (Adv),; Slow. naraz (Adv),; Tschech. naraz (Adv),; Poln. naraz (Adv),;
nas (m / Pron.), unser (Pron.),; Slow. naš (Pron.),; Tschech náš (Pron.),; Poln. nasz (Pron.),;
naskróbić (Vb), stärken (Vb), Wäsche stärken (Vb), ; Slow. škrobiť (Vb), ; Tschech. naškrobit (Vb), ; Poln. krochmalić (Vb), (bieliznę (f)),;
nasyć (Vb), na co , draufnähen (Vb), ; Slow. našiť (Vb), ; Tschech. našíit (Vb), ; Poln. naszyć (Vb), ;
natřyć (Vb), naciyrać (Vb), (Med.), einreiben (Vb), (Med.),; Slow. natrieť (Vb), natierať (Vb), ; Tachech. natřit (Vb), (Med.),; Poln. natrzeć (Vb), nacierać (Vb), (Med.),;
nawalić (Vb), viel aufladen (Vb), aufschütten (Vb), viel auferlegen (Vb), ; Slow. navaliť (Vb), ; Tschech. navalit (Vb), ; Poln. dużo naładować (Vb), ;
na wjecôr (m), am Abend (m), abends (Adv),; Tschech. navečer,; Poln. wieczorem,;
na zadek (m), nach hinten (Adv), in den hinteren Teil (m),; Slow. dozadu (Adv),; Tschech. dozadu (Adv),; Poln. do tyłu,;
na zadku (m), hinten (Adv), im hinteren Teil (n)),; Slow. vzadu (Adv),; Tschech. vzadu (Adv),; Poln. w tyle,;
nazoud (Adv), zurück (Adv),; Slow. nazad (Adv), pozadu (Adv),; Tachech. nazad (Adv),; Poln. z powrotem,;
niedojzdřały (Adj), unreifer (Adj),; Tschech. nedozrálý (Adj),; Poln. niedojrzały (Adj),;
niejdziejla (f), Sonntag (m),; Slow. nedeĺa (f),; Tschech. neděle (f),; Poln. niedziela (f),;
niekjedy (Adv), manchmal (Adv),; Tschech. někdy (Adv), občas (Adv),; Poln. niekiedy (Adv), czasem (Adv),;
nieprawje (Adv), falsch (Adv), unecht (Adv), nicht richtig (Adv); Tschech. nepravě (Adv),; Poln. nieprawidłowo (Adv),;
nieprawy (Adj), unechter (Adj), gefälschterer (Adj),; Tschech. nepravý (Adj),; Poln. nieprawidłowy (Adj), fałszywy (Adj),;
nierowny (Adj), unebener (Adj),; Tschech. nerovný (Adj),; Poln. nierówny (Adj),;
niescejściy (n), Unglück (n),; Slow. nešťastie (n),; Tschech. neštestí (n),; Poln. nieszczęście (n),;
nieskoro (Adv), spät (Adv),; Slow. neskoro (Adv),; Tschech. pozdně (Adv),; Poln. późno (Adv),;
niesykowny (Adj), ungeschickter (Adj), tolpatschiger (Adj),; Slow. nešikovný (Adj),; Tschech. nešikovný (Adj), neobratný (Adj),; Poln. niezręczny (Adj),;
nie třa (unv.), es ist nicht nötig (Adv), man braucht es nicht,; Slow. netreba,; Tschech. netřeba,; Poln. nie trzeba (inv.),;
niewinny (Adj), unschuldiger (Adj),; Slow. nevinný (Adj),; Tschech. nevinný (Adj),; Poln. niewinny (Adj),;
niewjejla (Adv), wenig (Adv), nicht viel (Adv),; Slow. neveĺa (Adv),; Tschech. nemnoho (Adv), málo (Adv),; Poln. niewiele (Adv),;
niewydařóny (Adj), mißglückter (Adj), mißlungerer (Adj), mißratener (Adj),; Slow. nevydarený (Adj),; Tschech. nezdařený (Adj),; Poln. nieudany (Adj), niewydarzony (Adj),;
nie yno (Part.), nicht nur,; Slow. nielen (Kj.),; Tschech. nejen, nejenom, netoliko,; Poln. nie tylko (Part.),;
niyś (Vb), tragen (Vb), ; Slow. niesť (Vb), ; Tschech. nést (Vb), ; Poln. nieść (Vb), ;
noulezejć (Vb), gehören (Vb), ; Slow. náležať (Vb), ; Tschech. náležet (Vb), ; Poln. należeć (Vb), ;
noumaniej (Adv), am wenigsten (Adv),; Slow. najmenej (Adv),; Tschech. nejméně (Adv),; Poln. najmniej (Adv),;
nouś (Vb), finden (Vb), ; Slow. nájsť (Vb), ; Tschech. najít (Vb), nalézt (Vb), ; Poln. znaleźć (Vb), ;
nouwarciej (Adv) (st. Sup. von wartko (Adv)),; Tschech. nejrychleji (Adv),; Poln. najprędzej (Adv),;

padlować (Vb), paddeln (Vb), ; Slow. pádlovať,; Tschech. pádlovat (Vb), ; Poln. wiosłować (Vb), ;
pajųcyna (f), Spinngewebe (n),; Slow. pavučina (Vb), ; Tschech. pavučina (f),; Poln. pajęczyna (f),;
pajųk (m) (Zool.), Spinne (f) (Zool.),; Slov. pavúk (m) (Zool.),; Tschech. pavouk (m) (Zool.),; Poln. pająk (m) (Zool.),;
pałza (f), Pause (f),; Tschech. pauza (f),; Poln. pauza (f),;
pamjŷńć (f), Gedächtnis (n),; Slow. pamäť (f),; Tschech. pamět (f),; Poln. pamięć (f),;
pâmpek (m), Nabel (m),; Slow. pupok (m),; Tschech. pupek (m),; Poln. pępek (m),;
pantlać (Vb), ; Slow. pútať (Vb), ; Tschech. vázat (Vb), svazovat (Vb), ; Poln. pętać (Vb), zwjązać (Vb), węzłami (pl.),;
papjór (m), Papier (n),; Tschech. papír (m),; Poln. papier (m),;
papjórek (m), Papierchen (n), (dim.),; Tschech. papírek (m) (dim.),; Poln. papierek (m) (dim.),;
papjyž (m), Papst (m),; Slow. pápež (m),; Tschech. papež (m),; Poln. papież (m),;
papla (f), Maul (n),; Slow. papuĺa (f),; Tschech. tlama (f),; Poln. pysk (m),;
paproć (f) (Bot.), Farn (m), Farnkraut (n),; Slow. papraď (f) (Bot.),; Poln. paproć (f) (Bot.),;
paza (f), Achselhöhle (f), Achsel (f),; Slow. pazucha (f),; Tschech. podpaži (n),; Poln. pacha (f),;
pazgnot (m), Fingernagel (m),; Slow. necht (m),; Tschech. nehet (m),; Poln. paznokieć (m),;
pejdziejć (Vb), sagen (Vb), ; Slow. povedať,; Tschech. povědět (Vb), pravit (Vb), ; Poln. powiedzieć (Vb), ;
piscołka (f), Pfeife (f), Windpfeife (f), Orgelpfeife (f),; Slow. písťalka (f),; Tschech. píšťala (f),; Poln. piszczałka (f),;
piskać (Vb), pfeifen (Vb), ; Slow. pískať (Vb), hvízdať (Vb), ; Tschech. pískat (Vb), ; Poln. gwizdać (Vb), ;
pismo (n), Brief (m),; Slow. list (m),; Tschech. psaní (n),; Poln. list (m),;
pjec (m), Ofen (m),; Slow. pec (m),; Tschech. pec (m),; Poln. piec (m),;
pjec (Vb), backen (Vb), braten )Vb),; Slow. piecť (Vb), ; Tschech. péct (Vb), ; Poln. piec (Vb), ;
pjechty (Adv), zu Fuß (m),; Slow. peši (Adv),; Tschech. pěší (Adj),; Poln. pieszo (Adj),;
pjejlucha (f), Windel (f),; Slow. plienka (f),; Tschech. plenka (f),; Poln. pielucha (f),;
pjekouř (m), Slow. pekar (m),; Tschech. pekař (m),; Poln. piekarz (m),;
pjernik (m), Lebkuchen (m),; Slow. perník (m),; Tschech. perník (m),; Poln. piernik (m),;
pjeřina (f), Federbett (n), Federdecke (f),; Slow. perina (f),; Tschech. peřina (f),; Poln. pierzyna (f),;
pjousek (m), Sand (m),; Slow. piesok (m),; Tschech. písek (m),; Poln. piasek (m),;
pjynić (Vb), sie, schäumen (Vb), ; Slow. peniť (Vb), sa,; Tschech. pěnit (Vb), se,; Poln. pienić (Vb), się,;
pjyń (m), Baumstumpf (m), Baumstrung (m),; Slow. peň (m),; Tschech. pařez (m),; Poln. pniak (m),;
pjyrwej (Adv), früher (Adv),; Slow. prv (Adv),; Tschech. dřív (e) (Adv),; Poln. dawniej (Adv), kiedyś (Adv),;
pjŷnta (f), Ferse (f),; Slow. päta (f),; Tschech. pata (f),; Poln. pięta (f),;
pjŷntnouście (Num.), fünfzehn (Num.),; Slow. pätnásť (Num.),; Tschech. padnáct (Num.),; Poln. piętnaście (Num.),;
plaskaty (Adj), flacher (Adj), platter (Adj),; Tschech. placatý (Adj),; Poln. płaski (Adj),;
pleca (n /pl.), Rücken (m), Schultern (pl.),; Slow. plece (n),; Tschech. plec (f),; Poln. plecy (n),;
plecóny (Adj), geflochtener (Adj),; Slow. pletený (Adj),; Tschech. pletený (Adj),; Poln. pleciony (Adj),;
plejś (f), Schimmel (m),; Slow. pleseň (f),; Tschech. plíseň (f),; Poln. pleśń (f),;
plómpa (f), Pumpe (f),; Slow. pumpa (f),; Tschech. pumpa (f),; Poln. pompa (f),;
plómpać (Vb), pumpen (Vb), ; Tschech. pumpovat (Vb), ; Poln. pompować (Vb), ;
plyś (Vb), flechten (Vb), ; Slow. pliesť (Vb), ; Tschech. plést (Vb), ; Poln. pleść (Vb), ;
płachta (f), Bettlaken (n), Laken (n),; Slow. plachta (f),; Tschech. prostěradlo (n),; Poln. prześcieradło (n),;
płacić (Vb), zahlen (Vb), ; Slow. platiť (Vb), ; Tschech. platit (Vb), ; Poln. płacić (Vb), ;
płot (m), Zaun (m),; Slow. plot (m),; Tschech. plot (m),; Poln. płot (m),;
płôtno (n), Leinen (Vb), ; Tschech. plátno (n),; Poln. płótno (n),;
płynųńć (Vb), fließen (Vb), rinnen (Vb), strömen (Vb), ; Slow. plynúť (Vb), ; Tschech. plynout (Vb), ; Poln. płynąć (Vb), ;
pocekać (Vb), warten (Vb), ; Slow. počkať (Vb), ; Tschech. počkat (Vb), ; Poln. poczekać (Vb), ;
pochoupić (Vb), begreifen (Vb), verstehen (Vb), ; Slow. pochopiť (Vb), ; Tschech. pochopit (Vb), ; Poln. zrozumieć (Vb), kapnąć (Vb), ;
pochwoulić (Vb), loben (Vb), ; Slow. pochváliť (Vb), ; Tschech. pochválit (Vb), ; Poln. pochwalić (Vb), ;
pocichu (Adv), leise (Adv), lautlos (Adv), still (Adv),; Slow. potichu (Adv),; Tschech. potichu (Adv),; Poln. cicho (Adv), po cichu,;
pociecha (f), Trost (m), Freude (f),; Tschech. potěcha (f),; Poln. pociecha (f),;
pociepnųńć (Vb), 1) etwas von sich werfen (Vb), ; 2) etwas hinwerfen (Vb), etwas aufgeben (Vb), ; Tschech. 2) nechat (Vb), (čeho), přestat dělat (Vb), (co),; Poln. odrzucić (Vb), coś od siebie,2) porzucić (Vb), coś,;
pociesyć (Vb), erfreuen (Vb), aufmuntern (Vb), ; Slow. potešiť (Vb), ; Tschech. potěšit (Vb), ; Poln. pocieszyć (Vb), ;
pociś (Vb), 1) anschieben (Vb), 2) hineinstopfen (Vb), hineinschieben (Vb), in etwas,; Slow. 1) posunúť (Vb), 2) vsunúť (Vb), ; Tschech. 1) posunout (Vb), 2) vsunout (Vb), ; Poln.1) posunąć (Vb), 2) wsunąć,;
pocta (f), Post (f), Postamt (n),; Slow. pošta (f),; Tschech. pošta (f),; Poln. poczta (f),;
pocųntek (m), Anfang (m),; Slow. počíatok (m),; Tschech. počátek (m),; Poln. początek (m),;
podkówa (f), Hufeisen (n),; Slow. podkova (f),; Tschech. podkova (f),; Poln. podkowa (f),;
podobny (Adj), ähnlicher (Adj),; Slow. podobný (Adj),; Tschech. podobný (Adj),; Poln. podobny (Adj),;
podpjyrać (Vb), (ab-) stützen (Vb), unterstützen (Vb), ; Slow. podpierať (Vb), ; Tschech. podpírat (Vb), ; Poln. podpierać (Vb), ;
podpis (m), Unterschrift (f),; Slow. podpis (m),; Tschech. podpis (m),; Poln. podpis (m),;
podpoulić (Vb), anzünden (Vb), ; Slow. podpáliť (Vb), ; Tschech. podpálit (Vb), ; Poln. podpalić (Vb), ;
podpřyć (Vb), stützen (Vb), unterstützen (Vb), ; Slow. podoprieť (Vb), ; Tschech. podepřít (Vb), ; Poln. podeprzeć (Vb), ;
podrapać (Vb), zerkratzen (Vb), ; Tschech. podrápat (Vb), ; Poln. podrapać (Vb), ;
podrapany (Adj), zerkratzter (Adj),; Tschech. podrápaný (Adj),; Poln. podrapany (Adj),;
podrobić (Vb), zerkleinern (Vb), zerbröckeln (Vb), ; Slow. rozdrobiť (Vb), ; Tschech. rozdrobovat (Vb), drobit (Vb), ; Poln. rozdrobić (Vb), rozdrabiać (Vb), ;
podrouźnić (Vb), reizen (Vb), ärgern (Vb), ; Slow. podráždiť (Vb), ; Tschech. podráždit (Vb), ; Poln. podrażnić (Vb), ;
podrozejć (Vb), teurer werden (Vb), sich verteuern (Vb), ; Tschech. podražit (Vb), ; Poln. podrożeć (Vb), ;
podstawić (Vb), darunterstellen (Vb), unterstellen (Vb), ; Slow. podstaviť (Vb), ; Tschech. podstavit (Vb), ; Poln. podstawić (Vb), ;
podstřejlić (Vb), anschießen (Vb), ; Tschech. postřelit (Vb), ; Poln. postrzelić (Vb), ;
podsyć (Vb), unternähen (Vb), unterfüttern (Vb), ; Slow. podšiť (Vb), ; Tschech. podšit (Vb), ; Poln. podszyć (Vb), ;
podštrychnųńć (Vb), unterstreichen (Vb), ; Slow. podčiarknuť (Vb), ; Tschech. podtrhnout (Vb), ; Poln. podkreślić (Vb), ;
podwouzyć (Vb), sie, sich unterstehen (Vb), etwas wagen (Vb), sich erdreisten (Vb), ; Tschech. odvážit (Vb), se,; Poln. odważyć (Vb), się (Vb), ;
podyrbać (Vb), (kogo), jemanden schütteln (Vb), ; Tschech. třást (Vb), (koho),; Poln. potrząsnąć (Vb), (kogoś), trząść (Vb), ;
podzołlować (Vb), besohlen (Vb), ; Slow. podraziť (Vb), ; Tschech. podrazit (Vb), ; Poln. podzelować (Vb), ;
podziejlić (Vb), se, sich teilen (Vb), unter sich teilen (Vb), ; Slow. (po-) deliť (Vb), rozdeliť (Vb), ; Tschech. podělit (Vb), se,; Poln. podzielić (Vb), sobie,;
podziubać (Vb), zerstechen (Vb), ; Tschech. poštípat (Vb), ; Poln. pokłuć (Vb), ;
podziŷkować (Vb), sie, sich bedanken (Vb), Dank aussprechen (Vb), ; Slow. poďakovať (Vb), sa,; Tschech. poděkovat (Vb), se,; Poln. podziękować (Vb), się,;
podźwignųńć (Vb), heben (Vb), hochheben (Vb), ; Slow. podvihnúť (Vb), ; Tschech. pozdvihnout (Vb), ; Poln. podnieść (Vb), podźwignąć (Vb), ;
pofyrtać (Vb), sie, sich drehen (Vb), ; Tschech. povrtět (Vb), se,; Poln. kręcić (Vb), się,;
pogłouskać (Vb), streicheln (Vb), ; Slow. pohladkať (Vb), ; Tschech. pohladit (Vb), ; Poln. pogłaskać (Vb), ;
pogniyś (Vb), zerknittern (Vb), zerknautschen (Vb), ; Tschech. zmačkat (Vb), ; Poln. pomiąć (Vb), ;
pogóniać (Vb), antreiben (Vb), ; Slow. poháňať (Vb), ; Tschech. pohánět (Vb), ; Poln. poganiać (Vb), ;
pogrozić (Vb), kómu , jemandem drohen (Vb), ; Tschech. pohrozit (Vb), ; Poln. grozić (Vb), komuś,;
pogřyb (m), Beerdigung (f),; Slow. pohreb (m),; Tschech. pohřeb (m),; Poln. pogrzeb (m),;
pogwařić (Vb), miteinander sprechen (Vb), miteinander reden (Vb), ; Slow. pohovoriť (Vb), ; Tschech. pohovořit (Vb), ; Poln. pomówić (Vb), ;
pojawić (Vb), sie, erscheinen (Vb), auftauchen (Vb), ; Slow. javiť (Vb), sa,; Tschech. objevit (Vb), se,; Poln. pojawić (Vb), się,;
pojechać (Vb), wegfahren (Vb), ; Slow. odísť (Vb), ; Tschech. odjet (Vb), ; Poln. pojechać (Vb), ;
pokjouzdnųńć (Vb), ausrutschen (Vb), ; Slow. skĺznuť (Vb), sa,; Tschech. sklouznout (Vb), sklouzávat (Vb), ; Poln. poślizgnąć (Vb), się,;
pokouzać (Vb), zeigen (Vb), ; Slow. ukázať (Vb), ; Tschech. ukázat (Vb), ; Poln. pokazać (Vb), ;
pokôj (m), 1) Ruhe (f), 2) Friede (m),; Slow.1), 2) pokoj (m),; Tschech. 1), 2) pokoj (m),; Poln. 1) spokój (m), 2) pokój (m) (Mil.),;
po kryjómu (Adv), heimlich (Adv), geheim (Adv),; Slow. potajomky (Adv),; Tschech. pokradmu (Adv), potajmu (Adv),; Poln. po kryjomu (Adv),;
pokřiwić (Vb), krumm machen (Vb), krümmen (Vb), verbiegen (Vb), ; Slow. kriviť (Vb), ; Tschech. pokřivit (Vb), ; Poln. krzywić (Vb), ;
pokudłać (Vb), zerzausen (Vb), ; Tschech. pocuchat (Vb), ; Poln. mierzwić (Vb), ;
pole (n), Feld (n),; Slow. pole (n),; Tschech. pole (n),; Poln. pole (n),;
poleki (Adj), langsamer (Adj),; Slow. pomalý (Adj),; Tschech. pomalý (Adj),; Poln. powolny (Adj),;
poleku (Adv), langsam (Adv), nach und nach,; Slow. pomaličky (Adv),; Tschech. pomalu (Adv),; Poln. pomału (Adv), powoli (Adv),;
polepsyć (Vb), verbessern (Vb), ; Slow. polepšiť (Vb), ; Tschech. polepšit (Vb), ; Poln. polepszyć (Vb), ;
polepsyć (Vb), sie, sich verbessern (Vb), ; Slow. polepšiť (Vb), sa,; Tschech. polepšit (Vb), se,; Poln. polepszyć (Vb), się,;
polywać (Vb), gießen (Vb), begießen (Vb), ; Slow. polievať (Vb), ; Tschech. zalévat (Vb), ; Poln. polewać (Vb), ;
poła (f), Hälfte (f),; Slow. polovica (f),; Tschech. polovice (f), polovina (f),; Poln. połowa (f),;
połechtać (Vb), kitzeln (Vb), ; Slow. štekliť (Vb), ; Tschech. polechtat (Vb), ; Poln. łaskotać (Vb), ;
połejdnie (n), Mittag (m), Mittagszeit (f),; Slow. poludnie (n),; Tschech. poledne (n),; Poln. południe (n),;
połny (Adj), voller (Adj),; Slow. plný (Adj),; Tschech. plný (Adj),; Poln. pełny (Adj), pełen (Adj),;
połosprawjać (Vb), erzählen (Vb), unterhalten (Vb), ; Slow. porozprávať (Vb), ; Poln. porozmawiać (Vb), ;
połozyć (Vb), legen (Vb), hinlegen (Vb), ; Slow. položiť (Vb), ; Tschech. položit (Vb), ; Poln. położyć (Vb), ;
połómać (Vb), brechen (Vb), ; Slow. zlomiť (Vb), lámať (Vb), ; Tschech. polámat (Vb), ; Poln. połamać (Vb), ;
pomlóny (Adj), gemahlener (Adj),; Slow. mlietý (Adj),; Tschech. mletý (Adj),; Poln. mielony (Adj),;
popjoł (m), Asche (f),; Slow. popol (m),; Tschech. popel (m),; Poln. popiół (m),;
po połejdniu (n), am Nachmittag (m),; Slow. popoludní (Adv),; Tschech. odpolední (Adv),; Poln. po południu (n),;
poprawić (Vb), verbessern (Vb), ausbessern (Vb), in Ordnung bringen (Vb), ; Tschech. popravit (Vb), hinrichten (Vb), ; Poln. poprawić (Vb), verbessern (Vb), korrigieren (Vb), in Ordnung bringen (Vb), ;
poprosić (Vb), bitten (Vb), ; Slow. poprosiť (Vb), ; Tschech. poprosit (Vb), ; Poln. poprosić (Vb), ;
popuścić (Vb), nachlassen (Vb), lockern (Vb), ; Slow. popustiť (Vb), ; Tschech. popustit (Vb), ; Poln. popuścić (Vb), ;
porownać (Vb), vergleichen (Vb), ; Slow. porovnať (Vb), ; Tschech. porovnat (Vb), ; Poln. porównać (Vb), ;
porozumjyniy (n), Verständigung (f),; Slow. dorozumenie (n),; Tschech. dorozumění (n),; Poln. porozumienie (n),;
porôd (m), Geburt (f), Entbindung (f),; Slow. pôrod (m),; Tschech. porod (m),; Poln. poród (m),;
porusyć (Vb), berühren (Vb), anfassen (Vb), ; Slow. dotknúť (Vb), sa,; Tschech. dotknout (Vb), se,; Poln. dotknąć (Vb), ;
poryknųńć (Vb), rücken (Vb), verschieben (Vb), ; Tschech. posunout (Vb), ; Poln. posunąć (Vb), przesunąć (Vb), ;
poryrać (Vb), stochern (Vb), schüren (Vb), ; Tschech. pohrabat (Vb), ; Poln. pogrzebać (Vb), ;
pořųndny (Adj), ordentlicher (Adj), anständiger (Adj), solider (Adj),; Slow. poriadny (Adj),; Tschech. pořádný (Adj),; Poln. porządny (Adj),;
pořykać (Vb), zeitlang beten (Vb), ; Slow. pomodliť (Vb), sa,; Tschech. pomodlit (Vb), se,; Poln. pomodlić (Vb), się,;
poskludzać (Vb), wegräumen (Vb), verstauen (Vb), ; Tschech. uklidit (Vb), uklížet (Vb), ; Poln. sprzątnąć (Vb), posprzątać (Vb), ;
poskocyć (Vb), hochspringen (Vb), einen Sprung machen (Vb), ; Slow. podskočiť (Vb), ; Tschech. poskočit (Vb), ; Poln. zrobić (Vb), skok (m), skoczyć (Vb), ;
poskróbić (Vb), stärken (Vb), mit Stärkelösung behandeln (Vb), ; Tschech. oškrobit (Vb), naškrobit (Vb), ; Poln. krochmalić (Vb), ;
posolić (Vb), salzen (Vb), ; Slow. posoliť (Vb), ; Tschech. posolit (Vb), ; Poln. posolić (Vb), ;
pospořųndzać (Vb), alles aufräumen (Vb), ; Tschech. uklízet (Vb), uklidit (Vb), ; Poln. posprzątać (Vb), ;
postawić (Vb), hinstellen (Vb), stellen (Vb), erbauen (Vb), errichten (Vb), ; Slow. postaviť (Vb), ; Tschech. postavit (Vb), ; Poln. postawić (Vb), ;
postrasyć (Vb), kogo , jemanden einschüchtern (Vb), jemandem einen Schreck einjagen (Vb), ; Slow. nastrašiť (Vb), ; Tschech. postrašit (Vb), ; Poln. budzić (Vb), strach,;
postřadło (n), Fernglas (n),; Slow. ďalekohĺad (m),; Tschech. kukátko (n),; Poln. lornetka (f),;
postřejdni (Adj), mittlerer (Adj),; Slow. prostredný (Adj),; Tschech. prostřední (Adj),; Poln. środkowy (Adj),;
postřodek (m), Mitte (f),; Slow. prostriedok (m),; Tschech. prostředek (m),; Poln. środek (m),;
postřybić (Vb), versilbern (Vb), ; Tschech. postřibřit (Vb), postřibřovat (Vb), Poln. osrebrzyć (Vb), ;
posyřić (Vb), verbreitern (Vb), erweitern (Vb), ausdehnen (Vb), ; Slow. rozšírit (Vb), ; Tschech. rozšířit (Vb), ; Poln. poszerzyć (Vb), ;
pościejlić (Vb), (Bett (n)) machen (Vb), ; Slow. postielať (Vb), ; Poln. pościelić (Vb), ;
pośmjywać (Vb), sie, spötteln (Vb), sich lustig machen (Vb), (über jemanden),; Slow. posmievať (Vb), sa,; Tschech. posmívat (Vb), se,; Poln. naśmiewać (Vb), się, drwić (Vb), z kogoś,;
pośwjŷńcić (Vb), (Rel.), weihen (Vb), segnen (Vb), (Rel.),; Slow. posvätiť (Vb), (Rel.),; Tschech. posvětit (Vb), (Rel.),; Poln. poświęcić (Vb), ;
poštopować (Vb), stopfen (Vb), (Strümpfe (pl.)),; Slow. zaplátať (Vb), ; Tschech. štupovat (Vb), ; Poln. zacerować (Vb), ;
potargać (Vb), sie, zerreißen (Vb), ; Slow. pretrhnúť (Vb), sa,; Tschech. potrhat (Vb), se,; Poln. rozerwać (Vb), się,;
potargany (Adj), zerrissener (Adj), Slow. roztrhaný (Adj),; Tschech. protrhaný (Adj),; Poln. podarty (Adj),;
potocyć (Vb), sie, wanken (Vb), taumeln (Vb), schwanken (Vb), ; Slow. potácať (Vb), sa,; Tschech. potácet (Vb), se,; Poln. zataczać (Vb), się,;
potopić (Vb), versenken (Vb), ; Slow. potopiť (Vb), ; Tschech. potopit (Vb), ; Poln. zatopić (Vb), ;
potřaskać (Vb), zerschlagen (Vb), zerbrechen (Vb), ; Slow. rozbiť (Vb), ; Tschech. potlouct (Vb), natřískat (Vb), ; Poln. rozbić (Vb), potłuc (Vb), ;
potřebować (Vb), brauchen (Vb), ; Slow. potrebovať (Vb), ; Tschech. potřebovat (Vb), ; Poln. potrzebować (Vb), ;
potřejś (Vb), co , etwas hinwerfen (Vb), hinschmeißen (Vb), ; Tschech. nechat (Vb), čeho,; Poln. porzucać (Vb), porzucić (Vb), ;
potřwać (Vb), dauern (Vb), anhalten (Vb), ; Tschech. potrvat (Vb), ; Poln. potrwać (Vb), ;
potřŷś (Vb), einmal schütteln (Vb), ; Slow. potriasť (Vb), ; Tschech. potřást (Vb), ; Poln. potrząsnąć (Vb), ;
potý (Adv), nachher (Adv),; Slow. potom (Adv),; Tschech. poté (Adv), potom (Adv),; Poln. potem (Adv),;
poulić (Vb), brennen (Vb), verbrennen (Vb), ; Slow. páliť (Vb), ; Tschech. pálit (Vb), ; Poln. palić (Vb), ;
poura (f), Paar (n),; Slow. pár (m),; Tschech. pár (m),; Poln. para (f),;
poutek (m) (Rel.), Taufpate (m), Pate (m) (Rel.),; Slow. kmptor (m),; Tschech. kmotr (m),; Poln. ojciec (m) chrzestny,;
poutka (f) (Rel.), Taufpatin (f) (Rel.),; Tschech. kmotra (f) (Rel.),; Pol. matka (f) chrzestna (Rel.),;
powjejsić (Vb), co, etwas aufhängen (Vb), ; Slow. zavesiť (Vb), ; Tschech. pověsit (Vb), ; Poln. zawieszać (Vb), ;
powjŷksyć (Vb), vergrößern (Vb), erweitern (Vb), steigern (Vb), ; Tschech. zvětšit (Vb), ; Poln. powiększyć (Vb), ;
powyciepować (Vb), (mehrere Sachen (pl.)) herauswerfen (Vb), ; Slow. povyhadzovať (Vb), ; Tschech. povyhazovat (Vb), ; Poln. powyrzucać (Vb), ;
pozapjyrać (Vb), alles zusperren (Vb), ; Slow. pozamykať (Vb), ; Tschech. zamykat (Vb), ; Poln. zamknąć (Vb), ;
pozarty (Adj), zerfressener (Adj),; Slow. rozožraný (Adj),; Tschech. prožraný (Adj),; Poln. stoczony (Adj),;
pozawjyrać (Vb), nacheinander zumachen (Vb), schließen (Vb), ; Tschech. pozavirat (Vb), ; Poln. pozamykać (Vb), ;
pozbjyrać (Vb), aufsammeln (Vb), auflesen (Vb), ; Slow. zozbierať (Vb), ; Tschech. posbírat (Vb), ; Poln. pozbierać (Vb), ;
pozdrowić (Vb), grüßen (Vb), ; Slow. pozdraviť (Vb), ; Tschech. pozdravit (Vb), ; Poln. pozdrowić (Vb), ;
pozdzųńć (Vb), (sie), Slow. húžvať (Vb), sa,; Tschech. zmačkat (Vb), zmuchlat (Vb), ; Poln. pomiąć (Vb), ;
pozłocić (Vb), vergolden (Vb), ; Slow. pozlátiť (Vb), ; Tschech. pozlatit (Vb), ; Poln. ozłocić (Vb), ;
pozôr (m), Slow. pozor (m),; Tschech. pozor (m),; Poln. uwaga (f),;
pozycka (f), Anleihe (f), Darlehen (n),; Slow. pôžička (f),; Tschech. půjčka (f), půjčitka (f),; Poln. pożyczka (f),;
pómacać (Vb), betasten (Vb), befühlen (Vb), abtasten (Vb), ; Tschech. prohmátat (Vb), ohmátat (Vb), ; Poln. obmacywać (Vb), ;
pómazać (Vb), bestreichen (Vb), einschmieren (Vb), salben (Vb), ; Slow. zamazať (Vb), ; Tschech. pomazat (Vb), ; Poln. posmarować (Vb), ;
pôjś (Vb), gehen (Vb), ; Tschech. jít (Vb), ; Poln. pójść (Vb), ;
łostatniy pómazaniy (n), (Rel.),; letzte Ölung (f) (Rel.),; Tschech. poslední pomazání (n), (Rel.),; Poln. ostatnie namaszczenie (n), (Rel.),;
pómoc (f), Hilfe (f),; Slow. pomoc (f),; Tschech. pomoc (f),; Poln. pomoc (f),;
pómoc (Vb), helfen (Vb), ; Tschech. pomoct (Vb), pomoci (Vb), ; Poln. pomóc (Vb), pomagać (Vb), ;
pómocnik (m), Gehilfe (m),; Slow. pomocnik (m),; Tschech. pomocník (m),; Poln. pomocnik (m),;
pómougać (Vb), helfen (Vb), ; Slow. pomáhať (Vb), ; Tschech. pomáhat (Vb), ; Poln. pomagać (Vb), ;
pón (m), Herr (m),; Slow. pán (m),; Tschech. pán (m),; Poln. pan (m),;
póncocha (f), Strumpf (m),; Slow. pančucha (f),; Tschech. punčocha (f),; Poln. pończocha (f),;
póncoska (f) (dim.), Kinderstrumpf (m),; Tschech. punčoška (f) (dim.),; Poln. pończoszka (f) (dim.),;
praniy (n), 1) Wäsche (f), 2) Waschen (n),; Slow. 1) bielizeň (f), 2) pranie (n),; Tschech. 1) prádlo (n), 2) praní (n),; Poln. 1) bielizna (f), 2) pranie (n),;
prasknųńć (Vb), 1) zerbersten (Vb), knallen (Vb), platzen (Vb), ; Tschech. prasknout (Vb), ; Poln. pękać (Vb), ;
prasknųńć (Vb), kogo ,2) jemandem einen Schlag versetzen (Vb), ; Tschech. prásknout (Vb), ; Poln. uderzyć (Vb), ;
mjejć prawje (Adv), recht haben (Vb), ; Tschech. mít pravdu (f),; Poln. mieć rację (f),;
prawje (Part.) teraz (Adv), gerade jetzt, soeben,; Tschech. právě (Adv),; Poln. właśnie (Part.) teraz (Adv), dopiero (Part.) co,;
prawo (n), Recht (n),; Slow. právo (n),; Tschech. právo (n),; Poln. prawo (n),;
na prawo (Adv), nach rechts (Adv),; Slow. doprava (Adv),; Tschech. doprava (Adv),; Poln. w prawo (Adv),;
prânt (m), Rute (f), Gerte (f),; Slow. prút (m),; Tschech. prut (m),; Poln. pręt (m), wić (f),;
prâzyć (Vb), rösten (Vb), braten (Vb), schmoren (Vb), ; Slow. pražiť (Vb), ; Tschech. pražit (Vb), ; Poln. prażyć (Vb), ;
profit (m), Profit (m), Verdienst (m),; Slow. zisk (m),; Tschech. profit (m),; Poln. zysk (m),;
profitować (Vb), profitieren (Vb), ; Tschech. profitovat (Vb), ; Poln. mieć z czegoś zysk (m),;
prosek (m), Pulver (n),; Slow. prášok (m),; Tschech. prášek (m),; Poln. proszek (m),;
prośba (f), Bitte (f),; Slow. prosba (f),; Tschech. prosba (f),; Poln. prośba (f),;
prouwda (f), Wahrheit (f),; Slow. pravda (f),; Tschech. pravda (f),; Poln. prawda (f),;
prózno (Adv), leer (Adv),; Tschech. prázdno (Adv),; Poln. pusto (Adv),;
prózny (Adj), Slow. prázdný (Adj),; Tschech. prázdný (Adj),; Poln. pusty (Adj),;
prųntek (m), Weidenrute (f), Weiden (pl.) zum Körbe flechten (n),; Slow. prút (m),; Tschech. proutek (m),; Poln. pęd wiklinowy, wiklina (f),;
pryzić (Vb), sie, lächeln (Vb), ; Tschech. usmívat (Vb), se,; Poln. uśmiechać (Vb), się,;
přeblec (Vb), umkleiden (Vb), umziehen (Vb), frisch beziehen (Vb), ; Slow. preobliecť (Vb), prezliecť (Vb), ; Tschech. převléct (Vb), převléci (Vb), ; Poln. przebrać (Vb), (ubranie (n)),;
přeboucyć (Vb), verzeihen (Vb), ; Slow. prepáčiť (Vb), ; Tschech. odpouštět (Vb), ; Poln. przebaczyć (Vb), ;
přebrać (Vb), sie, umziehen (Vb), Wohnung wechseln (Vb), ; Tschech. stěhovat (Vb), ; Poln. przeprowadzić (Vb), się (z miejsca na miejsce),;
přebudować (Vb), umbauen (Vb), ; Slow. prebudovať (Vb), ; Tschech. přebudovat (Vb), ; Poln. przebudować (Vb), ;
přecâ (Adv), doch (Kj.), dennoch (Adv),; Slow. predsa (Adv),; Tschech. přece (Adv),; Poln. przecież (Adv), jednak (Part.),;
přecesać (Vb), durchkämmen (Vb), ; Tschech. přečesat (Vb), ; Poln. przeczesać (Vb), ;
přeciskać (Vb), co, etwas durchdrücken (Vb), durchpressen (Vb), durchzwängen (Vb), ; Slow. pretískať (Vb), ; Poln. przeciskać (Vb), ;
přeciskać (Vb), sie, sich durchzwängen (Vb), ; Slow. pretískať (Vb), sa,; Poln. przeciskać (Vb), się,;
přecydzić (Vb), durchseihen (Vb), passieren (Vb), ; Slow. precediť (Vb), ; Tschech. přecedit (Vb), ; Poln. przecedzić (Vb), ;
přecytać (Vb), durchlesen (Vb), ; Slow. prečitať (Vb), ; Tschech. přečitat (Vb), ; Poln. przeczytać (Vb), ;
přede (Prp.), před (Prp.), vor (Prp.),; Slow. predo (Prp.), pred (Prp.),; Tschech. přede (Prp.), před (Prp.),; Poln. przede (Prp.), przed (Prp.),;
předać (Vb), verkaufen (Vb), ; Slow. predať (Vb), ; Tschech. prodat (Vb), ; Poln. sprzedać (Vb), ;
na předej (m) (unv.), zum Verkauf (m),; Slow. na predaj (m),; Tschech. na prodej (m),; Poln. na sprzedaż (f),;
předeptać (Vb), 1) durchtreten (Vb), 2) abnutzen (Vb), ; Tschech. prošlapat (Vb), prošlapávat (Vb), ; Poln. 1) zdeptać (Vb), 2) wytrzeć (Vb), ;
předłostatni (Adj), vorletzter (Adj),; Slow. predposledný (Adj),; Tschech. předposlední (Adj),; Poln. przedostatni (Adj),;
předouwać (Vb), verkaufen (Vb), ; Slow. predávať (Vb), ; Tschech. prodávat (Vb), ; Poln. sprzedawać (Vb), ;
předouwaniy (n), Verkauf (m),; Slow. predaj (m),; Tschech. prodej (m),; Poln. sprzedaż (f),;
předtý (Adv), vorher (Adv), zuvor (Adv),; Slow. predtým (Adv),; Tschech. předtím (Adv),; Poln. przedtem (Adv),;
předuzyć (Vb), verlängern (Vb), ; Slow. predĺžyť (Vb), ; Tschech. prodloužit (Vb), ; Poln. przedłużyć (Vb), ;
předwcorý (Adv), vorgestern (Adv),; Slow. predvčerom (Adv),; Tschech. předvčírem (Adv),; Poln. przedwczoraj (Adv),;
předzierzejć (Vb), durchhalten (Vb), überstehen (Vb), überdauern (Vb), ; Tschech. předržet (Vb), ; Poln. przetrzymać (Vb), ;
předziubnųńć (Vb), durchstechen (Vb), ; Slow. prepichnúť (Vb), ; Tschech. propíchnout (Vb), ; Poln. przekłuć (Vb), ;
přefajlować (Vb), durchfeilen (Vb), ; Slow. prepilovať (Vb), ; Tschech. přepilovat (Vb), ; Poln. przepiłować (Vb), (pilnikiem),;
přefarbić (Vb), umfärben (Vb), ; Slow. prefarbiť (Vb), ; Tschech. přebarvit (Vb), ; Poln. przebarwić (Vb), ;
přefurgnųńć (Vb), überfliegen (Vb), von einer Stelle zur anderen fliegen (Vb), ; Tschech. přelétávat (Vb), přelétat (Vb), ; Poln. przelecieć (Vb), przelatywać (Vb), (ptak, samolot),;
přeglųndać (Vb), durchsehen (Vb), überprüfen (Vb), kontrolieren (Vb), ; Slow. prezerať (Vb), ; Tschech. prohlédnout (Vb), prohlížet (Vb), ; Poln. przeglądać (Vb), ;
přegnity (Adj), durchgefaulter (Adj), verfaulter (Adj), morscher (Adj); Slow. prehnitý (Adj),; Tschech. prohnilý (Adj),; Poln. przegniły (Adj),;
přegnųńć (Vb), durchbiegen (Vb), umbiegen (Vb), ; Tschech. prohnout (Vb), ; Poln. przegjąć (Vb), ;
přegóniać (Vb), verjagen (Vb), herumjagen (Vb), ; Slow. preháňať (Vb), ; Tschech. přehánět (Vb), ; Poln. przeganiać (Vb), ;
přegrodzić (Vb), Slow. prehradiť (Vb), ; Tschech. přehradit (Vb), ; Poln. przegrodzić (Vb), ;
přegřouć (Vb), überhitzen (Vb), heißlaufen (Vb), ; Tschech. přehřát (Vb), ; Poln. przegrzać (Vb), ;
přegwařić (Vb), sie, sich versprechen (Vb), ; Slow. prerieknuť (Vb), sa,; Tschech. přeřict (Vb), se, přeříkávat (Vb), se,; Poln. przejęzyczyć (Vb), się,;
přejdni (Adj), Vorder-, vorderer (Adj),; Slow. predný (Adj),; Tschech. přední (Adj),; Poln. przedni (Adj),;
přejejś (Vb), sie, sich überessen (Vb), ; Slow. prejesť (Vb), sa,; Tschech. přejíst (Vb), se,; Poln. przejeść (Vb), przejadać (Vb), się,;
přejyzdzać (Vb), durchfahren (Vb), überqueren (Vb), vorbeifahren (Vb), ; Tschech. přejíždět (Vb), přejet (Vb), Poln. przejeżdżać (Vb), ;
přejzdřały (Adj), durchsichtiger (Adj),; Tschech. průhledný (Adj), průsvitný (Adj),; Poln. przejrzysty (Adj), przezroczysty (Adj),;
překarwjŷncyć (Vb), darbend, schmachtend überstehen (Vb), ; Slow. pretrpieť (Vb), ; Tschech. protrpět (Vb), ; Poln. przecierpieć (Vb), ;
překludzić (Vb), sie, umziehen (Vb), Wohnung wechseln (Vb), ; Tschech. stěhovat (Vb), ; Poln. przeprowadzić (Vb), się,;
překłoudać (Vb), 1) umlegen (Vb), umstapeln (Vb), 2) übersetzen (Vb), ; Slow. 1), 2) prekladať (Vb), ; Tschech. 1), 2) překládat (Vb), ; Poln. 1) przekładać (Vb), 2) przetłumaczyć (Vb), ;
překónać (Vb), überzeugen (Vb), ; Slow. presvedčiť (Vb), ; Tschech. přesvědčit (Vb), ; Poln. przekonać (Vb), ;
překrocyć (Vb), überschreiten (Vb), ; Slow. prekročiť (Vb), ; Tschech. překročit (Vb), ; Poln. przekroczyć (Vb), ;
překrųńcić (Vb), überdrehen (Vb), ; Slow. prekrútiť (Vb), ; Tschech. překroutit (Vb), ; Poln. przekręcić (Vb), ;
přelejciejć (Vb), 1) vergehen (Vb), vorübergehen (Vb), ; 2) přelejciejć bez co , durch etwas hindurchfallen (Vb),; Tschech. 1) uplynout (Vb), uběhnout (Vb), ; Poln. 1) upłynąć (Vb), ubiec (Vb), 2) spaść przez coś na dół,;
přelicyć (Vb), umrechnen (Vb), nachrechnen (Vb), ; Tschech. přepočíst (Vb), ; Poln. przeliczyć (Vb), ;
přelywać (Vb), umgießen (Vb), ; Slow. prelievať (Vb), ; Tschech. přelevat (Vb), ; Poln. przelewać (Vb), ;
přełozyć (Vb), 1) umlegen (Vb), an eine andere Stelle legen (Vb), 2) übersetzen (Vb), ; Slow. 1), 2) preložiť (Vb), ; Tschech. 1), 2) přeložit (Vb), ; Poln. 1) przełożyć (Vb), 2) przetłumaczyć (Vb), ;
přemařnųńć (Vb), sich erkälten (Vb), (Med.),; Slow. prechladnúť (Vb), (Med.),; Tschech. nastudit (Vb), se (Med.), nastydnout (Vb), (Med.),; Poln. przeziębić (Vb), się (Med.),;
přeminųńć (Vb), vorübergehen (Vb), vergehen (Vb), ; Tschech. pominout (Vb), ; Poln. przeminąć (Vb), ;
přemoknųńć (Vb), durchnässt werden (Vb), ; Slow. premoknúť (Vb), ; Tschech. promoknout (Vb), ; Poln. przemoknąć (Vb), ;
přemôdz (Vb), sie, sich überanstrengen (Vb), ; Tschech. namoct (Vb), se,; Poln. przeciążyć (Vb), się,;
přeniyś (Vb), auf einen anderen Platz tragen (Vb), hinübertragen (Vb), ; Slow. preniesť (Vb), ; Tschech. přenést (Vb), ; Poln. przenieść (Vb), ;
přeplyś (Vb), verflechten (Vb), durchweben (Vb), ; Slow. prepliesť (Vb), ; Tschech. přeplést (Vb), ; Poln. przepleść (Vb), ;
přepoulić (Vb), sie, durchbrennen (Vb), ; Tschech. přepálit (Vb), se,; Poln. przepalić (Vb), się,;
přeroś (Vb), überwachsen (Vb), hinüberwachsen (Vb), ; Slow. prerasť (Vb), ; Tschech. přerůst (Vb), ; Poln. przeróść (Vb), ;
přeroustać (Vb), hinüberwachsen (Vb), ; Slow. prerastať (Vb), ; Tschech. přerůstat (Vb), ; Poln. przerastać (Vb), ;
přeřec (Vb), sie, sich versprechen (Vb), ; Slow. priereknúť (Vb), sa,; Tschech. přeřict (Vb), se,; přeřeknout (Vb), se,; Poln. przejęzyczyć (Vb), się,;
přeřezać (Vb), durchsägen (Vb), ; Slow. prerezať (Vb), ; Tschech. přeřezat (Vb), prořezat pilou,; Poln. przeciąć (Vb), piłą,;
přescyknųńć (Vb), durchkneifen (Vb), durchlöchern (Vb), durchstanzen (Vb), ; Tschech. proštipnout (Vb), ; Poln. przeciąć (Vb), obcęgami, przedziurawić (Vb), ;
přesiastać (Vb), verprassen (Vb), vergeuden (Vb), ; Tschech. promrhat (Vb), ; Poln. roztrwonić (Vb), ;
přesolić (Vb), versalzen (Vb), ; Slow. presoliť (Vb), ; Tschech. přesolit (Vb), ; Poln. przesolić (Vb), ;
přestać (Vb), aufhören (Vb), ; Slow. prestať (Vb), ; Tschech. přestat (Vb), ; Poln. przestawać (Vb), przestać (Vb), ;
přestrojić (Vb), sie, sich verkleiden (Vb), ; Slow. prestrojiť (Vb), sa,; Tschech. přestroit (Vb), se,; Poln. przebrać (Vb), siebie,;
přestřidz (Vb), durchschneiden (Vb), (mit der Schere),; Slow. prestrihnúť (Vb), ; Tschech. prostřihat (Vb), ; Poln. przeciąć (Vb), (nożyczkami),;
přesuć (Vb), umschütten (Vb), umfüllen (Vb), ; Slow. presýpať (Vb), ; Tschech. přesýpat (Vb), ; Poln. przesypać (Vb), ;
přetargnųńć (Vb), durchreißen (Vb), ; Slow. pretrhnú ť (Vb), ; Tschech. přetrhnout (Vb), ; Poln. przedrzeć (Vb), ;
přetřwać (Vb), überdauern (Vb), überstehen (Vb), ; Slow. pretrvať (Vb), ; Tschech. přetrvat (Vb), ; Poln. przetrwać (Vb), ;
přewinųńć (Vb), umwickeln (Vb), umspulen (Vb), ; Tschech. převinout (Vb), ; Poln. przewinąć (Vb), ;
přewjyś (Vb), hinüberführen (Vb), ; Slow. previesť (Vb), ; Tschech. převést (Vb), ; Poln. przewieść (Vb), ;
přewjyź (Vb), hinüberfahren (Vb), ; Slow. previezť (Vb), ; Tschech. převézt (Vb), ; Poln. przewieźć (Vb), ;
přewlec (Vb), 1) durchziehen (Vb), durch etwas (Faden durch ein Nadelöhr), 2) hinüberschleppen (Vb), ; (Krankheit (f)) verschleppen (Vb), ; Slow. prevliecť (Vb), ; Poln. przewlec (Vb), ;
přewôz (m), Fähre (f),; Slow. prievoz (m),; Tschech. přivoz (m),; Poln. prom (m),;
přezyć (Vb), 1) erleben (Vb), 2) durchleben (Vb), überleben (Vb), ; Slow. 1), 2) prežiť (Vb), ; Tschech. 1), 2) prožit (Vb), přežit (Vb), ; Poln. 1) przeżyć (Vb), 2) przetrwać (Vb), przeżywać (Vb), ;
přezywić (Vb), sie, Slow. priživovat (Vb), sa,; Tschech. přeživit (Vb), se,; Poln. przeżywić (Vb), się (Vb), ;
při (Prp.), bei (Prp.), an (Prp.), neben (Prp.),; Slow. pri (Prp.),; Tschech. při (Prp.),; Poln. przy (Prp.),;
přibjyrać (Vb), zunehmen (Vb), (an Gewicht, Höhe, Volumen),; Slow. priberať (Vb), ; Tschech. přibírat (Vb), ; Poln. przybierać (Vb), ;
přiblizyć (Vb), annähern (Vb), ; Slow. priblížiť (Vb), Tschech. přibližit (Vb), ; Poln. przybliżyć (Vb), ;
přidziejlić (Vb), zuteilen (Vb), zuweisen (Vb), ; Slow. prideliť (Vb), ; Tschech. přidělit (Vb), ; Poln. przydzielić (Vb), ;
přidzierzejć (Vb), festhalten (Vb), anhalten (Vb), ; Slow. pridržať (Vb), ; Tschech. přidržovat (Vb), pridržet (Vb), ; Poln. przytrzymać (Vb), ;
přiglųndać (Vb), sie, zusehen (Vb), ; Tschech. přihlédnout (Vb), se,; Poln. przyglądać (Vb), się,;
přignać (Vb), herbeitreiben (Vb), ; Tschech. přihnat (Vb), ; Poln. przygnać (Vb), ;
přigřouć (Vb), anwärmen (Vb), ; Slow. prihriať (Vb), ; Tschech. přihřát (Vb), ; Poln. podgrzać (Vb), ;
přikludzić (Vb), herbeiführen (Vb), mitbringen (Vb), ; Slow. privádzať (Vb), priviesť (Vb), ; Tschech. přivést (Vb), ; Poln. przyprowadzić (Vb), przywieść (Vb), ;
přikłoudać (Vb), nachlegen (Vb), beifügen (Vb), dazulegen (Vb), ; Slow. prikladať (Vb), ; Tschech. přikládat (Vb), ; Poln. przykładać (Vb), ;
přilejciejć (Vb), angelaufen kommen (Vb), herbeieilen (Vb), ; Slow. pribehnúť (Vb), ; Tschech. přiběhnout (Vb), ; Poln. przybiec (Vb), ;
přilouć (Vb), dazugießen (Vb), ; Slow. priliať (Vb), ; Tschech. přilit (Vb), ; Poln. dolać (Vb), ;
přilywać (Vb), dazugießen (Vb), ; Slow. prilievať (Vb), ; Tschech. přilévat (Vb), ; Poln. dolewać (Vb), ;
přimařnųńć (Vb), anfrieren (Vb), ; Slow. primrznúť (Vb), ; Tschech. přimrznout (Vb), ; Poln. przymarznąć (Vb), ;
přimjeřić (Vb), 1) anmessen (Vb), anprobieren (Vb), ; 2) zumessen (Vb), ; Tschech. 1), 2) přiměřit (Vb), ; Poln. 1) przymierzyć (Vb), 2) domierzyć (Vb), ;
přimjŷsać (Vb), beimischen (Vb), dazumischen (Vb), ; Slow. primiešať (Vb), ; Tschech. přimísit (Vb), ; Poln. przymieszać (Vb), ;
přimruzyć (Vb), (Augen) halb schließen (Vb), ; Tschech. přimhouřit (Vb), ; Poln. przymrużyć (Vb), ;
přiniyś (Vb), bringen (Vb), ; Slow. priniesť (Vb), ; Tschech. přinést (Vb), ; Poln. przynieść (Vb), ;
připić (Vb), dazutrinken (Vb), hinzutrinken (Vb), ; Slow. pripiť (Vb), ; Tschech. připít (Vb), ; Poln. dopić (Vb), ;
připijać (Vb), dazutrinken (Vb), hinzutrinken (Vb), ; Slow. pripíjať (Vb), ; Tschech. připíjet (Vb), ; Poln. dopijać (Vb), ;
připisać (Vb), dazuschreiben (Vb), hinzuschreiben (Vb), ; Slow. pripísať (Vb), ; Tschech. připsat (Vb), ; Poln. dodać (Vb), przypisek (m),;
připłacić (Vb), büßen mit etwas,; Slow. priplačiť (Vb), ; Tschech. připlatit (Vb), ; Poln. przypłacić (Vb), ;
připnųńć (Vb), anstecken (Vb), anheften (Vb), anknöpfen (Vb), ; Tschech. připnout (Vb), ; Poln. przypjąć (Vb), ;
připoulić (Vb), anbrennen (Vb), ansengen (Vb), ; Slow. pripáliť (Vb), ; Tschech. připálit (Vb), ; Poln. przypalić (Vb), ;
přiroś (Vb), anwachsen (Vb), ; Tschech. přirůst (Vb), ; Poln. przyrość (Vb), ;
přiřec (Vb), versprechen (Vb), zusichern (Vb), ; Slow. prisĺúbiť (Vb), ; Tschech. slibovat (Vb), ; Poln. przyrzec (Vb), ;
přisiŷga (f), Schwur (m), Eid (m),; Slow. prisaha (f),; Tschech. přisaha (f),; Poln. przysięga (f),;
přisiŷś (Vb), sie, sich dazusetzen (Vb), ; Tschech. přisedat (Vb), se,; Poln. przyśiąść (Vb), się,;
přisyć (Vb), annähen (Vb), ; Slow. prišiť (Vb), ; Tschech. přišit (Vb), ; Poln. przyszyć (Vb), ;
příś (Vb), kommen (Vb), ankommen (Vb), eintreffen (Vb), ; Slow. prísť (Vb), ; Tschech. přijet (Vb), ; Poln. przyjść (Vb), ;
přiucyć (Vb), sie, anlernen (Vb), hinzulernen (Vb), ; Slow. priučiť (Vb), sa,; Tschech. přiučit (Vb), se,; Poln. przyuczyć (Vb), się,;
přiwandrować (Vb), angewandert kommen (Vb), ; Tschech. přivandrovat (Vb), ; Poln. przywędrować (Vb), przyjść (Vb), ;
přiwjyrać (Vb), anlehnen (Vb), nicht ganz zumachen (Vb), ; Tschech. přivírat (Vb), ; Poln. przymakać (Vb), ;
přiwjyź (Vb), mitbringen (Vb), anliefern (Vb), ; Slow. priviezť (Vb), ; Tschech. přivézt (Vb), ; Poln. przywieźć (Vb), przywozić (Vb), ;
přiwitać (Vb), begrüßen (Vb), ; Slow. privítať (Vb), ; Tschech. přivítat (Vb), ; Poln. przywitać (Vb), ;
přiwozić (Vb), laufend mitbringen (Vb), herbringen (Vb), ; Tschech. přivážet (Vb), ; Poln. przywozić (Vb), ;
přizdřejć (Vb), sie, zuschauen (Vb), sich anschauen (Vb), ; Tschech. přihlednout (Vb), se,; Poln. przyjrzeć (Vb), się,;
přodek (m), Vorderteil (n), Vorderseite (f),; Tschech. předek (m),; Poln. przód (m),;
přyć (Vb), sie, sich streiten (Vb), ; Tschech. přit (Vb), se,; Poln, spierać (Vb), się, kłócić (Vb), się,;
psynica (f) (Bot.), Weizen (m) (Bot.),; Slow. pšenica (f) (Bot.),; Tschech. pšenice (f) (Bot.),; Poln. pszenica (f) (Bot.),;

racia (f), Klaue (f), Poln racica (f),;
radość (f), Freude (f),; Tschech. radost (f),; Poln. radość (Vb), ;
radować (Vb), sie, sich freuen (Vb), ; Tschech. radovat (Vb), se,; Poln. radować (Vb), się, cieszyć (Vb), się;
radzić (Vb), raten (Vb), Rat geben (Vb), ; Tschech. radit (Vb), ; Poln. radzić (Vb), ;
raj (m), Paradies (n),; Tschech. raj (m),; Poln. raj (m),;
râkawicka (f), Handschuh (m),; Slow. rukavica (f),; Tschech. rukavica (f),; Poln. rękawiczka (f),;
registrować (Vb), registrieren (Vb), ; Slow. registrovať (Vb), ; Tschech. registrovat (Vb), ; Poln. rejestrować (Vb), ;
robić (Vb), arbeiten (Vb), ; Slow. robiť (Vb), pracovať (Vb), ; Tschech. pracovat (Vb), robit (Vb), ; Poln. pracować (Vb), robić (Vb), ;
robota (f), Arbeit (f), Arbeitsstelle (f),; Slow. práca (f), robota (f),; Tschech. práce (f),; Poln. praca (f), robota (f),;
rowny (Adj), ebener (Adj), gleicher (Adj),; Slow. rovný (Adj),; Tschech. rovný (Adj),; Poln. równy (Adj),;
rozum (m), Verstand (m),; Slow. rozum (m),; Tschech. rozum (m),; Poln. rozum (m),;
rozumjejć (Vb), verstehen (Vb), begreifen (Vb), ; Slow. (po-) rozumieť (Vb), pochopiť (Vb), ; Tschech. rozumět (Vb), ; Poln. rozumieć (Vb), ;
róstomajtność (f), Verschiedenheit (f), Mannigfaltigkeit (f), Vielfalt (f),; Tschech. rozmanitost (f),; Poln. rozmaitość (Vb), ;
róstomajtny (Adj), verschiedenartiger (Adj), mannigfaltiger (Adj), vielfältiger (Adj),; Slow. rozmanitý (Adj), rôzny (Adj),; Tschech. rozmanitý (Adj),; Poln. rozmaity (Adj), różny (Adj),;
rózaniec (m) (Rel.), Rosenkranz (m) (Rel.),; Slow. ruženec (m) (Rel.),; Tschech. růženec (m) (Rel.),; Poln. różaniec (m) (Rel.),;
rųmbać (Vb), hacken (Vb), ; Slow. rúbať (Vb), ; Tschech. rubat (Vb), ; Poln. rąbać (Vb), ;
ryba (f) (Zool.), Fisch (m) (Zool.),; Slow. ryba (f) (Zool.),; Tschech. ryba (f) (Zool.),; Poln. ryba (f) (Zool.),;
rycejć (Vb), brüllen (Vb), ; Tschech. ryčet (Vb), ; Poln. ryczeć (Vb), ;
řycka (f), Flüßchen (n),; Tschech. řička (f),; Poln. rzeczka (f),;
řymjyń (m), Riemen (m),; Tschech. řemen (m),; Poln. rzemień (Vb), ;

sadza (f), Ruß (m),; Slow. sadza (f),; Tschech. saze (f),; Poln. sadza (f),;
sadzić (Vb), pflanzen (Vb), einpflanzen (Vb), ; Slow. sadiť (Vb), ; Tschech. sázet (Vb), ; Poln. sadzić (Vb), ;
sama ( f / Pron.), alleine (Adv), selbst (Pron.),; Slow. sama ( f /Pron.),; Tschech. ( f / Pron.),; Poln. sama ( f / Pron.),;
satka (f), Kopftuch (n),; Slow. šatka (f),; Tschech. šátek (m) na hlovu,; Poln. chustka na głowę.:
sâk (m) Astknoten (m),; Tschech. suk (m),; Poln. sęk (m),;
scepić (Vb), 1) pfropfen (Vb), veredeln (Vb), (Bot.),; 2) impfen (Vb), (Med.),; Slow. 1), 2) štepiť (Vb), ; Tschech. 1) štěpovat (Vb), (Bot.), 2) očkovat (Vb), (Med.),; Poln. 1), 2) szczepić (Vb), ;
schnųńć (Vb), trocknen (Vb), ; Slow. schnúť (Vb), ; Tschech. schnout (Vb), ; Poln. schnąć (Vb), ;
scuka (f) (Zool.), Hecht (m) (Zool.),; Slow. šťuka (f) (Zool.),; Tschech. štika (f) (Zool.),; Poln. szczupak (m) (Zool.),;
scwourtek (m), Donnerstag (m),; Slow. štvrtok (m),; Tschech. čtvrtek (m),; Poln. czwartek (m),;
scwourty (Adj), vierter (Adj),; Slow. štvrtý (Adj),; Tschech. čtvrtý (Adj),; Poln. czwarty (Adj),;
scywnić (Vb), sie, sich sehnen (Vb), ; Slow. túžiť (Vb), ; Tschech. styskat (Vb), se,; Poln. tęsknić (Vb), się (Vb), ;
seblec (Vb), sie, sich ausziehen (Vb), entkleiden (Vb), ; Slow. zobliecť (Vb), vyzvliecť (Vb), sa,; Tschech. svléct (Vb), vysvléct (Vb), vysvléci (Vb), si,; Poln. rozebrać (Vb), się,;
segnać (Vb), hinunterjagen (Vb), wegjagen (Vb), ; Tschech. sehnat (Vb), ; Poln. zgonić (Vb), spędzić (Vb), ;
sejś (Num.), sechs (Num.),; Slow. šesť (Num.),; Tschech. šest (Num.),; Poln. sześć (Num.),;
sekretouř (m), Sekretär (m),; Slow. sekretár (m),; Tschech. sekretář (m),; Poln. sekretarz (m),;
serce (n), (Anat.), Herz (n), (Anat.),; Slow. srdce (n), (Anat.),; Tschech. srdce (n), (Anat.),; Poln. serce (n), (Anat.),;
serwać (Vb), abreißen (Vb), herunterreißen (Vb), (Obst (n)) abpflücken (Vb), ; Tschech. servat (Vb), sedrat (Vb), ; Poln. zerwać (Vb), zrywać (Vb), ;
sesnouście (Num.), sechzehn (Num.),; Slow. šesnásť (Num.),; Tschech. šesnáct (Num.),; Poln. szesnaście (Num.),;
sew (m), Naht (f),; Slow. šev (m), švik (m),; Tschech. šev (m), spoj (m),; Poln. szew (m),;
sfušować (Vb), verpfuschen (Vb), ; Tschech. (z-, za-) fušovat (Vb), ; Poln. fuszerować (Vb), partaczyć (Vb), knocić (Vb), ;
siadać (Vb), siŷś (Vb), sie, sich setzen (Vb), Platz einnehmen (Vb), ; Slow. sadať (Vb), si,; Tschech. sednout (Vb), si,; Poln. usiąść (Vb), usadowić (Vb), ;
siec (Vb), mähen (Vb), ; Slow. kosiť (Vb), ; Tschech. síct (Vb), síci (Vb), ; Poln. kosić (Vb), ;
siekjyra (f), Axt (f),; Slow. sekera (f),; Tschech. sekyra (f), sekera (f),; Poln. siekiera (f),;
siekjyrka (f), Handbeil (n), kleine Axt (f),; Tschech. sekyrka (f),; Poln. toporek (m),;
siŷś (Vb), sie, sich setzen (Vb), ; Slow. sadať (Vb), si,; Tschech. sednout (Vb), si,; Poln. usiąść (Vb), ;
skocyć (Vb), springen (Vb), ; Slow. skočiť (Vb), ; Tschech. skočit (Vb), ; Poln. skoczyć (Vb), ;
skoda (Adv), schade (Adv), bedauerlich (Adv),; Slow. škoda (Adv),; Tschech. škoda (Adv),; Poln. szkoda (Adv),;
skodliwy (Adj), schädlicher (Adj),; Slow. škodlivý (Adj),; Tschech. škodlivý (Adj),; Poln. szkodliwy (Adj),;
skoukać (Vb), springen (Vb), hüpfen (Vb), ; Slow. skákať (Vb), ; Tschech. skákat (Vb), ; Poln. skakać (Vb), ;
skóřica (f), Zimt (m),; Slow. škorica (f),; Tschech. skořice (f),; Poln. cynamon (m),;
skróbić (Vb), Wäsche stärken (Vb), ; Slow. škrobiť (Vb), ; Tschech. škrobit (Vb), ; Poln. krochmalić (Vb), ;
skřipać (Vb), knarren (Vb), knirrschen (Vb), ; Slow. škripať (Vb), ; Tschech. skřipat (Vb), ; Poln. skrzypieć (Vb), ;
skřiwić (Vb), verbiegen (Vb), ; Slow. skriviť (Vb), ; Tschech. zkřivit (Vb), ; Poln. skrzywić (Vb), ;
skwjyrcka (f), Griebe (f), Speckgriebe (f),; Slow. škvarka (f), oškvarok (m),; Tschech. škvarek (m),; Poln. skwarka (f), skwarek (m),;
słabnųńć (Vb), schwach werden (Vb), ; Slow. slabnúť (Vb), ; Tschech. slábnout (Vb), ; Poln. słabnąć (Vb), ;
słapka (f), Falle (f),; Slow. nástraha (f),; Tschech. past (f), nástraha (f),; Poln. pułapka (f),;
słóńce (n), Sonne (f),; Slow. slnko (n),; Tschech. slunce (n),; Poln. słońce (n),;
słysejć (Vb), hören (Vb), vernehmen (Vb), ; Slow. počúvat (Vb), ; Tschech. slyšet (Vb), ; Poln. słyszeć (Vb), ;
smatrać (Vb), nach etwas tasten (Vb), herumstöbern (Vb), herumsuchen (Vb), ; Slow. hmatať (Vb), ; Tschech. šmátrat (Vb), ; Poln. szukać (Vb), czegoś,;
smazyć (Vb), (Kochk.), schmoren (Vb), braten (Vb), (Kochk.),; Slow. smažiť (Vb), (Kochk.),; Tschech. smažit (Vb), (Kochk.),; Poln. smażyć (Vb), (Kochk.),;
snosić (Vb), heruntertragen (Vb), herunterbringen (Vb), ; Slow. znášať (Vb), ; Tschech. snosit (Vb), snášet (Vb), ; Poln. znosić (Vb), ;
sobota (f), Samstag (m), Sonnabend (m),; Slow. sobota (f),; Tschech. sobota (f),; Poln. sobota (f),;
solnicka (f), Salzstreuer (m),; Slow. soĺnička (f),; Tschech. solnička (f),; Poln. solniczka (f),;
sóm (m / Pron.), alleine (Adj), allein (Adj),; Slow. sám (m /Pron.),; Tschech. sám (m / Pron.),; Poln. sam (m / Pron.),;
sónki (pl.), Schlitten (m), Rodelschlitten (m),; Slow. sánky (pl.),; Tschech. sáňky (pl.),; Poln. sanki (pl.),;
sôl (f), Salz (n),; Slow. soĺ (f),; Tschech. sůl (f),; Poln. sól (f),;
spisać (Vb), zusammenschreiben (Vb), in einer Liste aufführen (Vb), ; Slow. spísať (Vb), ; Tschech. sepsat (Vb), ; Poln. spisać (Vb), ;
splejśniejć (Vb), verschimmeln (Vb), schimmelig werden (Vb), ; Slow. splesnieť (Vb), ; Tschech. zplesnivět (Vb), ; Poln. spleśnieć (Vb), ;
splyś (Vb), zusammenflechten (Vb), ; Slow. spliesť (Vb), ; Tschech. splést (Vb), ; Poln. spleść (Vb), ;
spłoucać (Vb), abzahlen (Vb), ; Slow. splácať (Vb), ; Tschech. splácet (Vb), ; Poln. spłacać (Vb), ;
spnųńć (Vb), zusammenhehten (Vb), zusammenklammern (Vb), ; Tschech. sepnout (Vb), ; Poln. spiąć (Vb), ;
spodek (m), unterer Teil (m), Unterteil (n),; Slow. spodok (m),; Tschech. spodek (m),; Poln. spód (m), dół (m),;
spotřebować (Vb), aufbrauchen (Vb), verbrauchen (Vb), ; Slow. spotrebovať (Vb), ; Tschech. spotřebovat (Vb), ; Poln. zużyć (Vb), ;
spoulić (Vb), verbrennen (Vb), ; Slow. spáliť (Vb), ; Tschech. spálit (Vb), ; Poln. spalić (Vb), ;
spřųgać (Vb), zusammenspannen (Vb), zusammenkoppeln (Vb), ; Slow. spriahať (Vb), ; Tschech. spřahat (Vb), ; Poln. sprzęgać (Vb), ;
srownać (Vb), ebenen (Vb), angleichen (Vb), gleichmachen (Vb), ; Slow. zrovnať (Vb), ; Tschech. srovnat (Vb), ; Poln. zrównać (Vb), ;
stać (Vb), aufstehen (Vb), (aus dem Bett (n)),; Slow. vstať (Vb), ; Tschech. vstát (Vb), ; Poln. wstać (Vb), (z łóżka),;
stargnųńć (Vb), herunterreißen (Vb), abreißen (Vb), ; Slow. strhnúť (Vb), ; Tschech. strhnout (Vb), ; Poln. zerwać (Vb), ;
stary (Adj), alter (Adj),; Slow. starý (Adj),; Tschech. starý (Adj),; Poln. stary (Adj),;
stolik (m), Stuhl (m),; Slow. stolička (f), stolica (f),; Tschech. židle (f), stolice (f),; Poln. krzesło (n),;
stolouř (m), Tischler (m), Schreiner (m),; Slow. stolár (m),; Tschech. stolař (m),; Poln. stolarz (m),;
stoł (m), Tisch (m),; Slow. stôl (m),; Tschech. stůl (m),; Poln. stół (m),;
střejdni (Adj), mittlerer (Adj),; Slow. stredný (Adj),; Tschech. střední (Adj), prostřední (Adj).; Poln. średni (Adj),;
střejlić (Vb), schießen (Vb), ; Slow. streliť (Vb), ; Tschech. střelit (Vb), ; Pöln. strzelić (Vb), ;
střina (f) (Bot.), Pflanzenrohr (n), (Bambusrohr (n), Schilfrohr (n)),; Slow. trstina (f) (Bot.),; Tschech. třtina (f),; sítina (f) (Schilfrohr (n), Binse (f)),; Poln. trzcina (f),;
střoda (f), Mittwoch (m),; Slow. streda (f),; Tschech. středa (f),; Poln. środa ( d ),;
střybło (n), (Chem.), Silber (n), (Chem.),; Slow. striebro (n), (Chem.),; Tschech. střibro (n), (Chem.),; Poln. srebro (n), (Chem.),;
střŷś (Vb), herunterschütteln (Vb), abschütteln (Vb), ; Slow. striasť (Vb), ; Tschech. střást (Vb), setřást (Vb), setřepávat (Vb), ; Poln. strząsać (Vb), ;
studzić (Vb), sie, sich langweilen (Vb), ; Slow. nudiť (Vb), sa,; Tschech. nudit (Vb), se,; Poln. nudzić (Vb), się,;
stwardnųńć (Vb), hart werden (Vb), sich verhärten (Vb), erhärten (Vb), ; Slow. stvrdnúť (Vb), ; Tschech. ztvrdnout (Vb), ; Poln. stwardnieć (Vb), ;
styknųńć (Vb), ausreichen (Vb), genügen (Vb), ; Slow. vystačiť (Vb), stačiť (Vb), ; Tschech. vystačit (Vb), stačit (Vb), ; Poln. wystarczyć (Vb), starczyć (Vb), ;
suchy (Adj), trockener (Adj), dürrer (Adj),; Slow. suchý (Adj),; Tschech. suchý (Adj),; Poln. suchy (Adj),;
suć (Vb), streuen (Vb), ; Slow. sypať (Vb), ; Tschech. sypat (Vb), ; Poln. sypać (Vb), ;
sup (m), Pfahl (m),; Slow. kôl (m), kolík (m),; Tschech. sloup (m),; Poln. słup (m),;
surowy (Adj), roher (Adj),; Slow. surový (Adj),; Tschech. surový (Adj),; Poln. surowy (Adj),;
susyć (Vb), trocknen (Vb), dürren (Vb), (Obst (n)),; Slow. sušiť (Vb), ; Tschech. sušit (Vb), ; Poln. suszyć (Vb), ;
sųnd (m) (Jur.), Gericht (n), (Jur.),; Slow. súd (m) (Jur.),; Tschech. soud (m) (Jur.),; Poln. sąd (m) (Jur.),;
sųndzić (Vb), richten (Vb), ; Slow. súdiť (Vb), ; Tschech soudit (Vb), ; Poln. sądzić (Vb), ;
sųsioud (m), Nachbar (m),; Slow. sused (m),; Tschech. soused (m),; Poln. sąsiad (m),;
swalić (Vb), herunterladen (Vb), herunterschütten (Vb), ; Slow. zvaliť (Vb), ; Tschech. svalit (Vb), ; Poln. zwalić (Vb), ;
swjyź (Vb), alles an eine Stelle fahren (Vb), (Ernte (f)) einbringen (Vb), ; Slow. zviezť (Vb), ; Tschech. svézt (Vb), ; Poln. zwieźć (Vb), ;
syć (Vb), usyć (Vb), nähen (Vb), ; Slow. šiť (Vb), ušiť (Vb), ; Tschech. šít (Vb), ušít (Vb), ; Poln. szyć (Vb), uszyć (Vb), ;
sykowny (Adj), geschickter (Adj), handlicher (Adj),; Slow. šikovný (Adj),; Tschech. šikovný (Adj),; Poln. zgrabny (Adj), zręczny (Adj),;
symnųńć (Vb), herunternehmen (Vb), abnehmen (Vb), ; Slow. sňať (Vb), snímať (Vb), ; Tschech. sejmout (Vb), snímat (Vb), ; Poln. zdjąć (Vb), ;
syr (m), Käse (m),; Slow. syr (m),; Tschech. sýr (m),; Poln. ser (m),; (Adj),;
syroki (Adj), breiter (Adj),; Slow. široký,; Tschech. široký (Adj),; Poln. szeroki (Adj),;
syřić (Vb), weiten (Vb), verbreitern (Vb), erweiten (Vb), ; Slow. šíriť (Vb), ; Tschech. šířit (Vb), ; Poln. szerzyć (Vb), ;
ściec (Vb), herunterfließen (Vb), herabfließen (Vb), ; Slow. stiecť (Vb), ; Tschech. stéct (Vb), stéci (Vb), ; Poln. ściec (Vb), ;
śćwjerć (f), ein Viertel (n),; Slow. štvrť (f),; Tschech. čtvrt (f),; Poln. ćwierć (f),;
ślepy (Adj), blinder (Adj),; Slow. slepý (Adj),; Tschech. slepý (Adj),; Poln. ślepy (Adj),;
ślyź (Vb), herunterkommen (Vb), absteigen (Vb), heruntergehen (Vb), ; Slow. schádzať (Vb), ; Tschech. scházet (Vb), ; Poln. schodzić (Vb), zejść (Vb), ;
śmjerdziejć (Vb), stinken (Vb), ; Slow. smrdieť (Vb), ; Tschech. smrdět (Vb), ; Poln. śmierdzieć (Vb), ;
śmjouć (Vb), sie, lachen (Vb), ; Slow. smiať (Vb), sa,; Tschech. smát (Vb), se,; Poln. śmiać (Vb), się,;
śmjysny (Adj), 1) lustiger (Adj), 2) lächerlicher (Adj),; Slow. smiešny (Adj),; Tschech. směšný (Adj),; Poln. śmieszny (Adj),;
śpjywka (f), Lied (n),; Slow. pieseň (f),; Tschech. píseň (f),; Poln. piosenka (f),;
śwjycić (Vb), leuchten (Vb), ; Slow. svietiť (Vb), ; Tschech. svítit (Vb), ; Poln. świecić (Vb), ;
śwjyrgać (Vb), zwitschern (Vb), ; Slow. čvirikať (Vb), ; Tschech. cvrkat (Vb), ; Poln. ćwierkać (Vb), ;
śwjyzy (Adj), frischer (Adj),; Slow. svieži (Adj),; Tschech. svěží (Adj),; Poln. świeży (Adj),;
škorc (m) Zool.), Star (m),; Slow. škorec (m) (Zool.),; Tschech. špaček (m) (Zool.),; Poln. szpak (m),;
špicaty (Adj), spitzer (Adj),; Slow. špicatý (Adj),; Tschech. špičatý (Adj),; Poln. spiczasty (Adj),;
štrychalec (m), štrychalce (pl.), Streichhölzer (pl.),; Slow. zápalka (f),; Tschech. zápalka (f),; Poln. zapałka (f), zapałki (pl.),;

tabula (f), Tafel (f), Schultafel (f),; Slow. tabula (f),; Tschech. tabule (f),; Poln. tablica (f),;
tabulka (f), kleine Tafel (f), Schild (n), Wegweiser (m), Schiefertafel (f),; Slow. tabulka (f),; Tschech. tabulka (f),; Poln. tabliczka (f),;
talyř (m), Teller (m),; Slow. tanier (m),; Tschech. taliř (m),; Poln. talerz (m),;
talyřik (m) (dim.), Tellerchen (n), (dim.),; Slow. tanierik (m) (dim.),; Tschech. talířek (m) (dim.),; Poln. talerzyk (m) (dim.),;
tantyn (m / Pron.), jener (m / Pron.), der andere,; Tschech. tamten (m /Pron.),; Poln. tamten (m / Pron.),;
taša (f), tasia (f), Tasche (f), Einkaufstasche (f),; Slow. vrecko (n),; Tschech. taška (f),; Poln. torebka (f), torba (f),;
taśka (f) (dim.), kleine Tasche (f), Täschchen (n), (dim.),; Slow. taška (f), kabelka (f),; Tschech. taštička (f), kabelka (f),; Poln. torebka (f) (damska),;
tedy (Adv), damals (Adv),; Slow. vtedy (Adv),; Tschech. tehdy (Adv), tenkrát (Adv),; Poln. wtedy (Adv), wówczas (Adv),;
tejla , so viel, soviel,; Slow. toĺko,; Tschech. tolik,; Poln. tyle,;
toucać (Vb), sie, wanken (Vb), ; Slow. tackať (Vb), sa,; Tschech. potácet (Vb), se,; Poln. taczać (Vb), się,;
tourg (m), Markt (m),; Slow. trh. (m),; Tschech. trh (m),; Poln. targ (m),;
touwór (m), Ware (f), Gut (n),; Slow. tovar (m),; Tschech. tovar (m),; Poln. towar (m),;
trouwa (f), Gras (n),; Slow. tráva (f),; Tschech. tráva (f),; Poln. trawa (f),;
třa (unpers.) (unv.), man soll, man muß, es ist notwendig,; Slow. treba (unv.),; Tschech. třeba (unv.),; Poln. trzeba (unv.),;
tři (Num.), drei (Num.),; Slow. tri (Num.),; Tschech. tři (Num.),; Poln. trzy (Num.),;
třwać (Vb), dauern (Vb), ; Slow. trvať (Vb), ; Tschech. trvat (Vb), ; Poln. trwać (Vb), ;
třŷś (Vb), sie, beben (Vb), zittern (Vb), ; Slow. triasť (Vb), sa,; Tschech. třást (Vb), se,; Poln. trząść (Vb), się,;
tycyć (Vb), sie, betreffen (Vb), angehen (Vb), ; Tschech. týkat (Vb), se,; Poln. tyczyć (Vb), się, dotyczyć (Vb), ;

ucesać (Vb), kämmen (Vb), frisieren (Vb), ; Slow. učesať (Vb), ; Tschech. učesat (Vb), ; Poln. uczesać (Vb), ;
ucho (n), (Anat.), Ohr (n), (Anat.),; Slow. ucho (n), (Anat.),; Tschech. ucho (n), (Anat.),; Poln. ucho (n), (Anat.),;
uciec (Vb), weglaufen (Vb), davonlaufen (Vb), fliehen (Vb), ; Slow. utiecť (Vb), ; Tschech. utéct (Vb), utéci (Vb), ; Poln. uciec (Vb), zbiec (Vb), ;
uciyrpjejć (Vb), erleiden (Vb), erdulden (Vb), ausstehen (Vb), ; Slow. utrpieť (Vb), ; Tschech. utrpět (Vb), ; Poln. ucierpieć (Vb), wycierpieć (Vb), ;
ucyć (Vb), kogo , lehren (Vb), unterrichten (Vb), ; Slow. učiť (Vb), ; Tschech.(na-) učit (Vb), ; Poln. uczyć (Vb), kogoś,;
ucynić (Vb), tun (Vb), machen (Vb), vollbringen (Vb), ; Slow. učiniť (Vb), ; Tschech. učinit (Vb), ; Poln. uczynić (Vb), ;
ugniyś (Vb), kneten (Vb), ; zusammendrücken (Vb), ; Slow. (u-) hniesť (Vb), ; Tschech. uhníst (Vb), ; Poln. ugnieść (Vb), ;
ugôr (m), Brache (f), Brachland (n),; Slow. úhor (m),; Tschech. úhor (m),; Poln. ugór (m),;
ujzdřejć (Vb), erblicken (Vb), ; Slow. uzrieť (Vb), ; Tschech. uzřít (Vb), ; Poln. ujrzeć (Vb), ;
ukłoudać (Vb), stapeln (Vb), aufschichten (Vb), ordnen (Vb), ; Tschech. ukládat (Vb), ; Poln. układać (Vb), ;
ukóńcyć (Vb), beenden (Vb), abschließen (Vb), ; Slow. ukončiť (Vb), ; Tschech. ukončit (Vb), ; Poln. ukończyć (Vb), ;
ukryć (Vb), verstecken (Vb), verwahren (Vb), ; Slow. ukryť (Vb), ; Tschech. ukrýt (Vb), ; Poln. ukryć (Vb), ;
ukřiwdzić (Vb), Leid (n), Unrecht antun (Vb), ; Slow. ukrivdiť (Vb), ; Tschech. ukřivdit (Vb), ; Poln. ukrzywdzić (Vb), ;
ukřizować (Vb), kreuzigen (Vb), ; Tschech. ukřižovat (Vb), ; Poln. ukrzyżować (Vb), ;
uleksyć (Vb), erleichtern (Vb), Erleichterung verschaffen (Vb), ; Slow. uĺahčiť (Vb), obĺahčiť (Vb), ; Tschech. ulehčit (Vb), ; Poln. ulżyć (Vb), sprawić (Vb), ulgę,;
ulicka (f), Gasse (f),; Slow. ulička (f),; Tschech. ulička (f),; Poln. uliczka (f),;
ułómać (Vb), abbrechen (Vb), ; Slow. ulomiť (Vb), ; Tschech. ulámat (Vb), ulomit (Vb), odlomit (Vb), ; Poln. ułamać (Vb), odłamać (Vb), ;
umjyrać (Vb), sterben (Vb), im Sterben liegen (Vb), ; Slow. umierať (Vb), zomierať (Vb), ; Tschech. umírat (Vb), ; Poln. umierać (Vb), ;
umřyć (Vb), sterben (Vb), ; Slow. umrieť (Vb), ; Tschech. umřit (Vb), ; Poln. umrzeć (Vb), ;
uniyś (Vb), tragen können (Vb), ; Slow. uniesť (Vb), ; Tschech. unést (Vb), ; Poln. unieść (Vb), ;
uplyś (Vb), flechten (Vb), ; Slow. (u-) pliesť (Vb), ; Tschech. uplést (Vb), ; Poln. upleść (Vb), ;
uroś (Vb), wachsen (Vb), größer werden (Vb), ; Slow. urásť (Vb), ; Tschech. vyrůst (Vb), ; Poln. uróść (Vb), urosnąć (Vb), ;
uřezać (Vb), absägen (Vb), ; Slow, urezať (Vb), ; Tschech. uřezat (Vb), ; Poln. uciąć (Vb), (piłą),;
uskourzać (Vb), sie, sich beklagen (Vb), ; Tschech. nažikat (Vb), ; Poln. narzekać (Vb), ;
usyć (Vb), (fertig nähen (Vb), ),; Slow. ušiť (Vb), ; Tschech. ušit (Vb), ; Poln. uszyć (Vb), ;
uśpić (Vb), sie, einschlafen (Vb), ; Slow. usnúť (Vb), ; Tschech. usnout (Vb), ; Poln. usnąć (Vb), zasnąć (Vb), ;
utargnųńć (Vb), abreißen (Vb), ; Slow. utrhnúť (Vb), ; Tschech. utrhnout (Vb), ; Poln. oderwać (Vb), urwać (Vb), ;
utarzyć (Vb), einnehmen (Vb), erlösen (Vb), (Geld (n)), Slow. utržiť (Vb), ; Tschech. utržit (Vb), ; Poln. utargować (Vb), ;
uwařić (Vb), (fertig) kochen (Vb), gar kochen (Vb), ; Slow. uvariť (Vb), ; Tschech. uvařit (Vb), ; Poln. ugotować (Vb), ;
uwijać (Vb), sie, sich beeilen (Vb), ; Slow. ponáhlať (Vb), sa,; Tschech. pospíchat (Vb), pospíšit (Vb), si, přispíšit (Vb), si,; Poln. spieszyć (Vb), się, uwijać (Vb), się,;
uwjeřić (Vb), glauben (Vb), Glauben schenken (Vb), ; Slow. uveriť (Vb), ; Tschech. uvěřit (Vb), ; Poln. uwierzyć (Vb), ;
uzyć (Vb), erleben (Vb), ; Slow. zažiť (Vb), ; Tschech. zažit (Vb), ; Poln. przeżyć (Vb), ;
uzywić (Vb), ernähren (Vb), ; Slow. uživiť (Vb), ; Tschech. uživit (Vb), vyživit (Vb), ; Poln. wyżywić (Vb),

wadzić (Vb), sie, sich zanken, sich streiten (Vb), ; Slow. vadiť (Vb), sa,; Tschech. vadit (Vb), se,; Poln. kłócić (Vb), się, sprzeczać (Vb), się,;
wana (f), Wanne (f),; Slow. vaňa (f),; Tschech. vana (f),; Poln. wanna (f),;
wartko (Adv), schnell (Adv),; Slow. rýchlo (Adv),; Tschech. rychle (Adv),; Poln. prędko (Adv),;
wartki (Adj), schneller (Adj),; Slow. rýchly (Adj),; Tschech. rychlý (Adj),; Poln. prędki (Adj),;
wařecha (f), Kochlöffel (m),; Slow. varecha (f),; Tschech. měchačka (f), vařečka (f).; Poln. warząchew (f),;
wařić (Vb), kochen (Vb), ; Slow. variť (Vb), Tschech. vařit (Vb), ; Poln. gotować (Vb), ;
was (m / Pron.), euer, ihr (Pron.),; Slow. váš (m /Pron.),; Tschech. váš (m / Pron.),; Poln. wasz (m /Pron.),;
waza (f), Vase (f),; Slow. váza (f),; Tschech. váza (f),; Poln. wazon (m),;
wcas (Adv), früh (Adv), rechtzeitig (Adv),; Slow. včas (Adv),; Tschech. včas (Adv),; Poln. wcześnie (Adv),;
wcasny (Adj), früher (Adj), Früh-,; Slow. včasný (Adj),; Poln. wczesny (Adj),;
wciś (Vb), hineinschieben (Vb), hineinstecken (Vb), ; Slow. vsunúť (Vb), ; Tschech. vstrčit (Vb), vsunout (Vb), ; Poln. wetkać (Vb), wepchnąć (Vb), wcisnąć (Vb), ;
wcora (Adv), gestern (Adv),; Slow. včera (Adv),; Tschech. včera (Adv),; Poln. wczoraj (Adv),;
wdychnųńć (Vb), einatmen (Vb), ; Slow. vdýchnuť (Vb), ; Tschech. vdechnout (Vb), Poln. zrobić (Vb), wdech,;
wejdnie (Adv), am Tage, tagsüber (Adv),; Slow. vo dne,; Tschech. vedne,; Poln. w ciągu dnia, przez dzień,;
wesoły (Adj), fröhlicher (Adj), lustiger (Adj),; Slow. veselý (Adj),; Tschech. veselý (Adj),; Poln. wesoły (Adj),;
westa (f), Weste (f),; Slow. vesta (f),; Tschech. vesta (f),; Poln. kamizelka (f),;
wichłać (Vb), lügen (Vb), betrügen (Vb), ; Slow. luhať (Vb), cygániť (Vb), ; Tschech. lhát (Vb), ; Poln. kłamać (Vb), ;
widołka (f), Essgabel (f),; Slow. vidlička (f),; Tschech. vidlička (f),; Poln. widelec (m),;
widziejć (Vb), sehen (Vb), ; Slow. vidieť (Vb), ; Tschech. vidět (Vb), ; Poln. widzieć (Vb), ;
wilgły (Adj), feuchter (Adj),; Slow. vlhký (Adj), zvlhnutý (Adj),; Tschech. vlhký (Adj),; Poln. wilgotny (Adj),;
wina (f), Schuld (f),; Slow. vina (f),; Tschech. vina (f),; Poln. wina (f),;
winny (Adj) (Jur.), schuldiger (Adj) (Jur.),; Slow. vinný (Adj) (Jur.),; Tschech. vinný (Adj) (Jur.),; Poln. winny (Adj) (Jur.),;
wisiejć (Vb), hängen (Vb), herabhängen (Vb), ; Slow. visieť (Vb), ; Tschech. viset (Vb), ; Poln. wisieć (Vb), ;
witać (Vb), begrüßen (Vb), ; Slow. vítať (Vb), ; Tschech. vítat (Vb), ; Poln. witać (VB),;
wjatř (m), Wind (m),; Slow. vietor (m),; Tschech. vítr (m),; Poln. wiatr (m),;
wjeceřić (Vb), zu Abend essen (Vb), ; Slow. večerať (Vb), navečerať (Vb), sa,; Tschech. navečeřet (Vb), se,; Poln. jeść (Vb), kolację,;
wjecny (Adj), ewiger (Adj),; Slow. večný (Adj),; Tschech. věčný (Adj),; Poln. wieczny (Adj),;
wjejdziejć (Vb), wissen (Vb), ; Slow. vedieť (Vb), ; Tschech. vědět (Vb), ; Poln. wiedzieć (Vb), ;
wjejla (Adv), wie,; wie viel (Adv),; Slow. kolko (Adv),; Tschech. kolik,; Poln. ile,;
wjeřić (Vb), glauben (Vb), ; Slow. veriť (Vb), ; Tschech. věřit (Vb), ; Poln. wierzyć (Vb), ;
wjouć (Vb), wehen (Vb), ; Slow. viať (Vb), vanúť (Vb), ; Tschech. vát (Vb), vanout (Vb), ; Poln. wiać (Vb), ;
wjųzać (Vb), binden (Vb), ; Slow. viazať (Vb), ; Tschech. vázat (Vb), ; Poln. wiązać (Vb), ;
wjyniec (m), Kranz (m),; Slow. veniec (m),; Tschech. věnec (m),; Poln. wieniec (m),;
wjyřch (m), Oberseite (f), Oberfläche (f),; Slow. vrch (m),; Tschech. vrch (m),; Poln. wierzch (m),; (Vb), ;
wjysać (Vb), aufhängen (Vb), hinhängen (Vb), ; Slow. vešať (Vb), ; Tschech. věšet (Vb), ; Poln. wieszać (Vb), ;
wjyś (Vb), führen (Vb), leiten (Vb), ; Slow. viesť (Vb), ; Tschech. vést (Vb), ; Poln. wieść (Vb), ;
wjyzdzać (Vb), hineinfahren (Vb), ; Tschech. vjíždět (Vb), ; Poln. wjeżdżać (Vb), ;
wjyź (Vb), etwas fahren (Vb), befördern (Vb), transportieren (Vb), ; Slow. viezť (Vb), ; Tschech. vézt (Vb), ; Poln. wieźć (Vb), ;
wjŷndnųńć (Vb), welken (Vb), verwelken (Vb), ; Slow. vädnúť (Vb), ; Tschech. vadnout (Vb), ; Poln. więdnąć (Vb), ;
wkrųńcić (Vb), eindrehen (Vb), einschrauben (Vb), ; Slow. zakrútiť (Vb), ; Tschech. vkroutit (Vb), ; Poln. wkręcić (Vb), ;
wlec (Vb), schleppen (Vb), ziehen (Vb), ; Slow. vliecť (Vb), ; Tschech. vlect (Vb), ; Poln. wlec (Vb), ;
wlepić (Vb), einkleben (Vb), ; Slow. vlepiť (Vb), ; Tschech. vlepit (Vb), ; Poln. wkleić (Vb), wlepić (Vb), ;
wlyź (Vb), 1) , hineingehen (Vb), 2) hinaufsteigen (Vb), hinaufklettern (Vb), ; Slow. vojsť (Vb), vchádzať (Vb), ; Tschech. vejít (Vb), vcházet (Vb), ; Poln. wejść (Vb), wleźć (Vb), ;
włozyć (Vb), wkłoudać (Vb), hineinlegen (Vb), hineinstecken (Vb), ; Slow. vložiť (Vb), vkladať (Vb), ; Tschech. vložit (Vb), ; Poln. włożyć (Vb), wkładać (Vb), ;
wniyś (Vb), hineintragen (Vb), hineinbringen (Vb), ; Slow. vniesť (Vb), ; Tschech. vnést (Vb), ; Poln. wnieść (Vb), ;
woda (f), Wasser (n),; Slow. voda (f),; Tschech. voda (f),; Poln. woda (f),;
wojouk (m), Soldat (m),; Slow. vojak (m),; Tschech. voják (m),; Poln. żołnierz (m),;
wolny (Adj), freier (Adj),; Slow. voĺný (Adj),; Tschech. volný (Adj),; Poln. wolny (Adj),;
woł (m) (Zool.), Ochse (m) (Zool.),; Slow. vôl (m) (Zool.),; Tschech. vůl (m) (Zool.),; Poln. wół (m) (Zool.),;
woubić (Vb), locken (Vb), anlocken (Vb), ; Slow. vábiť (Vb), ; Tschech. vábit (Vb), ; Poln. wabić (Vb), ;
wouga (f), Waage (f),; Slow. váha (f),; Tschech. váha (f),; Poln. waga (f),;
woulać (Vb), sie, sich herumsiedeln (Vb), sich herumwälzen (Vb), ; Slow. váĺať (Vb), ; Tschech. válet (Vb), se,; Poln. tarzać (Vb), się,;
woupno (n), Kalk (m),; Slow. vápno (n),; Tschech. vápno (n),; Poln. wapno (n),;
wouzyć (Vb), wiegen (Vb), ; Slow. vážiť (Vb), ; Tschech. vážit (Vb), ; Poln. ważyć (Vb), ;
wóniać (Vb), riechen (Vb), duften (Vb), ; Slow. voňať (Vb), ; Tschech. vonět (Vb), ; Poln. pachnieć (Vb), pachnąć (Vb), ;
wplyś (Vb), einflechten (Vb), ; Slow. vpliesť (Vb), ; Tschech. vplést (Vb), ; Poln. wpleść (Vb), ;
wpuscać (Vb), hineinlassen (Vb), hereinlassen (Vb), ; Slow. vpúšťať (Vb), ; Tschech. vpouštět (Vb), ; Poln. wpuszczać (Vb), ;
wpuścić (Vb), hineinlassen (Vb), hereinlassen (Vb), ; Slow. vpustiť (Vb), ; Tschech. vpustit (Vb), ; Poln. wpuścić (Vb), ;
wroucać (Vb), sie, zurückkommen (Vb), zurückkehren (Vb), ; Slow. vracať (Vb), sa,; Tschech. vrátit (Vb), se,; Poln. wracać (Vb), się,;
wřejć (Vb), sieden (Vb), kochen (Vb), ; Slow. vrieť (Vb), ; Tschech. vřít (Vb), ; Poln. wrzeć (Vb), ;
wřescejć (Vb), schreien (Vb), brüllen (Vb), kreischen (Vb), ; Tschech. vřeštet (Vb), ; Poln. wrzeszczeć (Vb), ;
wsa (f) (Zool.), Laus (f) (Zool.),; Slow. voš (f) (Zool.),; Tschech. blecha (f) (Zool.), veš (f) (Zool.),; Poln. wesz (f) (Zool.),;
wsândzie (Adv), überall (Adv),; Slow. všade (Adv),; Tschech. všude (Adv),; Poln. wszędzie (Adv),;
wskocyć (Vb), 1) hinaufspringen (Vb), 2) heraufspringen (Vb), ; Tschech. 1) vskočit (Vb), 2) vyskočit (Vb), ; Poln. wskoczyć (Vb), ;
wyciec (Vb), auslaufen (Vb), herausfließen (Vb), ; Slow. vytiecť (Vb), ; Tschech. vytéct (Vb), ; Poln. wyciec (Vb), wycieknąć (Vb), ;
wyciepnųńć (Vb), wegwerfen,; hinauswerfen (Vb), ; Slow. odhodiť (Vb), ; vyhodiť (Vb), ; Tschech. odhazovat (Vb), ; vyhazovat (Vb), ; Poln. wyrzucić (Vb), wyrzucać (Vb), ;
wyciykać (Vb), herausfließen (Vb), ; Slow. vytekať (Vb), ; Tschech. vytékat (Vb), ; Poln. wyciekać (Vb), ;
wyciyrpjejć (Vb), erleiden (Vb), erdulden (Vb), ; Tschech. vytrpět (Vb), ; Poln. wycierpieć (Vb), ;
wycyckać (Vb), aussaugen (Vb), ; Slow. vycicať (Vb), vyciciavať (Vb), ; Tschech. vysát (Vb), vysávat (Vb), vycucat (Vb), ; Poln. wyssać (Vb), ;
wydać (Vb), sie, sich verheiraten (Vb), (Frau (f)),; Slow. vydať (Vb), sa,; Tschech. vdát (Vb), se,; Poln. wyjść (Vb), za mąż,;
wydařić (Vb), sie, gelingen (Vb), gut geraten (Vb), ; Slow. vydariť (Vb), sa,; Tschech. vydařit (Vb), se,; Poln. udać (Vb), się,;
wydychać (Vb), sie, verschnaufen (Vb), Atem nach einer Anstrengung zur Ruhe bringen (Vb), ; Slow. vydýchat (Vb), vydýchnuť (Vb), si,; Tschech. vydechnout (Vb), si,; Poln. odsapnąć (Vb), sobie,;
wygnać (Vb), herausjagen (Vb), vertreiben (Vb), ; Slow. vyhnať (Vb), ; Tschech. vyhnat (Vb), ; Poln. wygnać (Vb), wypędzić (Vb), wydalić (Vb), ;
wygolić (Vb), ausrasieren (Vb), ; Slow. vyholiť (Vb), ; Tschech. vyholit (Vb), ; Poln. wygolić (Vb), ;
wygóniać (Vb), wegjagen (Vb), herausjagen (Vb), vertreiben (Vb), ; Slow. vyháňať (Vb), ; Tschech. vyháňet (Vb), ; Poln. wyganiać (Vb), ;
wykjouzdnųńć (Vb), ausrutschen (Vb), ausgleiten (Vb), ; Slow. skĺznuť (Vb), ; Tschech. vyklouznout (Vb), podklouznout (Vb), ; Poln. poślizgnąć (Vb), się,;
wyklupać (Vb), ausklopfen (Vb), (zB. Teppich (m)),; Slow. vyklopať (Vb), vyprašiť (Vb), prašiť (Vb), ; Tschech. vyklepat (Vb), ; Poln. wytrzepać (Vb), ;
wykopać (Vb), ausgraben (Vb), aushacken (Vb), ausheben (Vb), ausscharren (Vb), ; Slow. vykopať (Vb), ; Tschech. vykopat (Vb), ; Poln. wykopać (Vb), ;
wykořynić (Vb), ausmerzen (Vb), ausrotten (Vb), mit den Wurzeln herausreißen (Vb), ; Slow. vykoreniť (Vb), ; Tschech. vykořenit (Vb), ; Poln. wykorzenić (Vb), ;
wykraś (Vb), alles wegstehlen (Vb), entwenden (Vb), ; Slow. vykrádať (Vb), vykradnúť (Vb), ; Tschech. vykrást (Vb), ; Poln. wykraść (Vb), ;
wykrųńcić (Vb), herausdrehen (Vb), ; Slow. vykrúcať (Vb), ; Tschech. vykroutit (Vb), ; Poln. wykręcić (Vb), ;
wykucać (Vb), sie, sich aushusten (Vb), ; Slow. vykašĺať (Vb), sa,; Tschech. vykašlat (Vb), ; Poln. wykaszlać (Vb), się,;
wykųmpać (Vb), sie, sich baden (Vb), ein Bad nehmen (Vb), ; Slow. vykúpať (Vb), sa,; Tschech. vykoupat (Vb), se,; Poln. wykąpać (Vb), się,;
wylouć (Vb), (co ), etwas ausgießen (Vb), ; Slow. vyliať (Vb), ; Tschech. vylít (Vb), ; Poln. wylać (Vb), (coś),;
wylycyć (Vb), sie, sich ausheilen (Vb), sich auskurieren (Vb), gesund werden (Vb), ; Slow. vyliečiť (Vb), ; Tschech. vyléčit (Vb), se,; Poln. wyleczyć (Vb), się,;
wymjyś (Vb), auskehren (Vb), ausfegen (Vb), ; Slow. vymiesť (Vb), ; Tschech. vymést (Vb), ; Poln. wymieść (Vb), ;
wymjeřić (Vb), wymjyřać (Vb), ausmessen (Vb), vermessen (Vb), ; Slow. vymerať (Vb), ; Tschech. vyměřit (Vb), vyměřovat (Vb), ; Poln. wymierzyć (Vb), wymierzać (Vb), ;
wyniyś (Vb), hinaustragen (Vb), heraustragen (Vb), ; Slow. vyniesť (Vb), ; Tschech. vynést (Vb), ; Poln. wynieść (Vb), ;
wynouś (Vb), 1) heraussuchen (Vb), 2) herausfinden (Vb), 3) erfinden (Vb), ; Slow. 1) vyhĺadať (Vb), 3) vynájsť (Vb), ; Tschech. 1) vyhledat (Vb), 2),3) vynajít (Vb), 3) vynalézt (Vb), ; Poln. 1) wyszukać (Vb), 2) wyszukiwać (Vb), (wystarać się o coś), 3) wynaleźć (Vb), ;
wypłoucać (Vb), auszahlen (Vb), ; Slow. vyplácať (Vb), ; Tschech. vyplácet (Vb), ; Poln. wypłacać (Vb), ;
wypocnųńć (Vb), ausruhen (Vb), sich erholen (Vb), ; Slow. odpočinúť (Vb), ; Tschech. odpočinout (Vb), ; Poln. spocząć (Vb), wypocząć (Vb), ;
wyprusyć (Vb), kleine Festteilchen ausschütteln (Vb), ausklopfen (Vb), ; Slow. vyprášiť (Vb), ; Tschech. vyprásit (Vb), ; Poln. wytrzepać (Vb), wysypać (Vb), (piasek, małe cząstki),;
wypřųgać (Vb), ausspannen (Vb), (Pferde vom Wagen (m)),; Slow. vypriahať (Vb), ; Tschech. vypřahat (Vb), ; Poln. wyprzęgać (Vb), ;
wyroś (Vb), wyroustać (Vb), ; 1) herauswachsen (Vb), 2) auswachsen (Vb), sprießen (Vb), ; Tschech. vyrůst (Vb), vyrůstat (Vb), ; Poln. 1) wyrastać (Vb), 2) wyrosnąć (Vb), ;
wyrųmbać (Vb), mit der Axt aushauen (Vb), abholzen (Vb), ; Slow. vyrúbať (Vb), ; Tschech. vyrubat (Vb), ; Poln. wyrąbać (Vb), ;
wyschnųńć (Vb), austrocknen (Vb), ausdörren (Vb), versiegen (Vb), ; Slow. vyschnúť (Vb), ; Tschech. vyschnout (Vb), ; Poln. wyschnąć (Vb), ;
wyskocyć (Vb), hinausspringen (Vb), herausspringen (Vb), ; Slow. vyskočiť (Vb), ; Tschech. vyskočit (Vb), ; Poln. wyskoczyć (Vb), ;
wyskrabać (Vb), auskratzen (Vb), ausschaben (Vb), ; Slow. vyškrabať (Vb), ; Tschech. vyškrabat (Vb), ; Poln. wyskrobać (Vb), ;
wyspać (Vb), sie, sich ausschlafen (Vb), ; Slow. vyspať (Vb), sa,; Tschech. vyspat (Vb), se,; Poln. wyspać (Vb), się,;
wysuć (Vb), (feste Teilchen (pl.)) ausstreuen (Vb), ausschütten (Vb), verschütten (Vb), ; Slow. vysypať (Vb), ; Tschech. vysypat (Vb), ; Poln. wysypać (Vb), ;
wysyć (Vb), besticken (Vb), ausnähen (Vb), ; Slow. vyšiť (Vb), ; Tschech. vyšit (Vb), ; Poln. wyszyć (Vb), ;
wytargać (Vb), herausreißen (Vb), ; Slow. vytrhať (Vb), ; Tschech. vytrhat (Vb), ; Poln. wyrwać (Vb), ;
wytřwać (Vb), ausharren (Vb), aushalten (Vb), durchhalten (Vb), ; Slow. vytrvať (Vb), ; Tschech. vytrvat (Vb), ; Poln. wytrwać (Vb), wytrzymać (Vb), ;
wytřŷś (Vb), ausschütteln (Vb), herausschütteln (Vb), ; Tschech. vytřást (Vb), ; Poln. wytrząść (Vb), wytrząsnąć (Vb), ;
wywařić (Vb), auskochen (Vb), ; Slow. vyvariť (Vb), ; Tschech. vyvářit (Vb), vyvářet (Vb), ; Poln. wygotować (Vb), ;
wywjyś (Vb), herausführen (Vb), hinausführen (Vb), ; Slow. vyviesť (Vb), ; Tschech. vyvést (Vb), ; Poln. wywieść (Vb), ;
wywjyź (Vb), herausfahren (Vb), etwas wegfahren (Vb), ; Slow. vyviezť (Vb), ; Tschech. vyvézt (Vb), ; Poln. wywieźć (Vb), ;
wyzdradzić (Vb), verraten (Vb), preisgeben (Vb), ; Slow. prezradiť (Vb), ; Tschech. prozradit (Vb), ; Poln. zdradzić (Vb), ;
wyzdzųńć (Vb), auswringen (Vb), auswinden (Vb), ; Slow. žmýkať (Vb), ; Tschech. vyždimat (Vb), ; Poln. wyżąć (Vb), wyżymać (Vb), ;

zabałmųncóny (Adj), verworrener (Adj), umnachteter (Adj),; Slow. pomätený (Adj),; Tschech. zmatený (Adj), popletený (Adj),; Poln. bałamutny (Adj),;
zabawa (f), Tanzveranstaltung (f), Unterhaltung (f),; Slow. zábava (f),; Tschech. zábava (f),; Poln. zabawa (f) (taneczna),;
zabrać (Vb), mitnehmen (Vb), wegnehmen (Vb), ; Slow. zabrať (Vb), ; Tschech. zabrat (Vb), ; Poln. zabrać (Vb), ;
zacarować (Vb), verzaubern (Vb), verhexen (Vb), ; Slow. začarovať (Vb), ; Tschech. začarovat (Vb), ; Poln. zaczarować (Vb), ;
zachciały (Adj), gieriger (Adj), habsüchtiger (Adj),; Tschech. chtivý (Adj),; Poln. chciwy (Adj),;
zaćmić (Vb), sie, zaćmjywać (Vb), sie, finster werden, (Nacht (f)) anbrechen (Vb), ; Slow. zatmiť (Vb), sa, zatmievať (Vb), sa,; Tschech. zatmít (Vb), se, zatmívat (Vb), se,; Poln. zmierzchać (Vb), się,;
zadni (Adj), hinterer (Adj), Hinter-,; Slow. zadný (Adj), Tschech. zadní (Adj), Poln. tylny (Adj),;
zadouwić (Vb), erwürgen (Vb), totwürgen (Vb), ; Tschech. zadávit (Vb), ; Poln. zadławić (Vb), ;
zaduzyć (Vb), sie, sich verschulden (Vb), in Schulden geraten (Vb), ; Tschech. zadlužit (Vb), se,; Poln. zadłużyć (Vb), się (Vb), ;
zadzierzejć (Vb), anhalten (Vb), ; Slow. zadržať (Vb), ; Tschech. zadržet (Vb), ; Poln. zatrzymać (Vb), ;
zagâńbić (Vb), sie, sich blamieren (Vb), sich beschämen (Vb), ; Slow. zahanbiť (Vb), ; Tschech. zahanbit (Vb), ; Poln. zahańbić (Vb), się,;
zagojić (Vb), sie, verheilen (Vb), zuheilen (Vb), abheilen (Vb), ; Slow. zahojiť (Vb), sa,; Tschech. zahojit (Vb), zacelit (Vb), se,; Poln. zagoić (Vb), się,;
zagrać (Vb), vorspielen (Vb), (auf einem Instrument (n)),; Slow. zahrať (Vb), ; Tschech. zahrát (Vb), ; Poln. zagrać (Vb), ;
zagranicny (Adj), ausländischer (Adj), auswärtiger (Adj), Außen-,; Slow. zahraničný (Adj),; Tschech. zahraniční (Adj),; Poln. zagraniczny (Adj),;
zagřmjejć (Vb), einmal donnern (Vb), erschallen (Vb), ; Slow. zahrmieť (Vb), ; Tschech. zahřmět (Vb), zahřmít (Vb), ; Poln. zagrzmieć (Vb), ;
zagřouć (Vb), sie, sich erhitzen (Vb), ins Schwitzen kommen (Vb), ; Slow. zahriať (Vb), sa,; Tschech. zahřát (Vb), se, uhřát (Vb), se,; Poln. zgrzać (Vb), się, (pocić (Vb), się),;
zaiskřić (Vb), sie, Funken sprühen (Vb), funkeln (Vb), ; Slow. iskriť (Vb), sa,; Tschech. zaiskřit (Vb), se,; Poln. iskrzyć (Vb), się,;
zajutrý (Adv), übermorgen (Adv), am übernächsten Tag (m),; Slow. pozajtra (Adv),; Tschech. pozítří (Adv),; Poln. pojutrze (Adv),;
zakazować (Vb), verbieten (Vb), untersagen (Vb), ; Slow. zakazovať (Vb), ; Tschech. zakazovat (Vb), ; Poln. zabraniać (Vb), zakazywać (Vb), ;
zaklupać (Vb), anklopfen (Vb), ; Slow. zaklopať (Vb), ; Tschech. zaklepat (Vb), ; Poln. zapukać (Vb), zastukać (Vb), ;
zakopać (Vb), vergraben (Vb), verscharren (Vb), ; zugraben (Vb), eingraben (Vb), ; Slow. zakopať (Vb), ; Tschech. zakopat (Vb), zahrabat (Vb), ; Poln. zakopać (Vb), zagrzebać (Vb), ;
zakořynić (Vb), sie, sich verwurzeln (Vb), sich einwurzeln (Vb), ; Slow. zakoreniť (Vb), sa,; Tschech. zakořenit (Vb), se,; Poln. zakorzenić (Vb), się,;
zakouzać (Vb), verbieten (Vb), untersagen (Vb), ; Slow. zakázať (Vb), ; Tschech. zakázat (Vb), ; Poln. zabronić (Vb), zakazać (Vb), ;
zakóńcyć (Vb), beenden (Vb), abschließen (Vb), zu Ende machen (Vb), ; Slow. zakončiť (Vb), ; Tschech. zakončit (Vb), ; Poln. zakończyć (Vb), ;
zamařnųńć (Vb), zufrieren (Vb), ; Slow. zamrznúť (Vb), ; Tschech. zamrznout (Vb), ; Poln. zamarznąć (Vb), ;
zamjynić (Vb), umtauschen (Vb), ; Slow. zameniť (Vb), ; Tschech. zaměnit (Vb), ; Poln. zamienić (Vb), ;
zamyślejć (Vb), sie, in Gedanken versinken (Vb), nachdenken (Vb), ; Slow. zamyslieť (Vb), sa,; Tschech. zamyslet (Vb), se, zamyslit (Vb), se,; Poln. zamyślić (Vb), się,;
zapinać (Vb), zuknöpfen (Vb), zuschnallen (Vb), ; Slow. zapínať (Vb), ; Tschech. zapínat (Vb), ; Poln. zapinać (Vb), ;
zapnųńć (Vb), zuknöpfen (Vb), zuschnallen (Vb), ; Slow. zapnúť (Vb), ; Tschech. zapnout (Vb), ; Poln. zapiąć (Vb), ;
zapoulić (Vb), anzünden (Vb), ; Slow. zapáliť (Vb), ; Tschech. zapálit (Vb), ; Poln. zapalić (Vb), ;
zapómniŷnty (Adj), vergessener (Adj),; Tschech. zapomenutý (Adj),; Poln. zapomniany (Adj),;
zapřųgać (Vb), anspannen (Vb), einspannen (Vb), (Pferde (pl.)),; Slow. zapriahať (Vb), ; Tschech. zapřahat (Vb), ; Poln. zaprzęgać (Vb), ;
zapřŷndz (Vb), anspannen (Vb), einspannen (Vb), (Pferde (pl.)),; Tschech. zapřáhnout (Vb), ; Poln. zaprząc (Vb), wprząc (Vb), ;
zarosły (Adj), 1) zugewachsener (Adj), überwucherter (Adj),; 2) nicht rasierter (Adj),; Poln. 1), 2), zarośnięty (Adj),;
zaroś (Vb), 1) zuwachsen (Vb), überwuchert werden (Vb), ; 2) zuwachsen (Vb), zuheilen (Vb), (Med.),; Tschech. 1), 2), zarůst (Vb), ; Poln. 1) zaróść (Vb), (roślinami), 2) zarosnąć (Vb), zagoić (Vb), się (Med.),;
zaroustać (Vb), zuwachsen (Vb), ; Tschech. zarůstat (Vb), ; Poln. zarastać (Vb), ;
zaruściejć (Vb), verrosten (Vb), ; Tschech. zrezavět (Vb), ; Poln. zardzewieć (Vb), ;
zasłać (Vb), hinsenden (Vb), zusenden (Vb), versenden (Vb), ; Slow. zaslať (Vb), ; Tschech. zaslat (Vb), ; Poln. posłać (Vb), ;
zaś (Adv), wieder (Adv),; Slow. zas (Adv),; Tschech. zase (Adv), znova (Adv),; Poln. znowu (Adv),;
zaśpjywać (Vb), vorsingen (Vb), ein Lied anstimmen (Vb), ; Slow. zaspievať (Vb), ; Tschech. zazpívat (Vb), ; Poln. zaśpiewać (Vb), ;
zašpicować (Vb), zuspitzen (Vb), ; Slow. (za-) strúhať (Vb), ; Tschech. přiostřit (Vb), ; Poln. zastrugać (Vb), ;
zatřŷś (Vb), sie, erbeben (Vb), erzittern (Vb), ; Tschech. zatřást (Vb), se,; Poln. zatrząść (Vb), zatrząsnąć (Vb), ;
zawařić (Vb), einkochen (Vb), einwecken (Vb), ; Slow. zavariť (Vb), ; Tschech. zavařit (Vb), ; Poln. zawekować (Vb), ;
zawouřać (Vb), einkochen (Vb), einwecken (Vb), ; Slow. zavárať (Vb), ; Tschech. zavařovat (Vb), ; Poln. zawekować (Vb), ;
zawinųńć (Vb), 1) einwickeln (Vb), einhüllen (Vb), einschlagen (Vb), ; 2) hochkrempeln (Vb), ; Slow. zavinúť (Vb), ; Tschech. zavinout (Vb), ; Poln. zawinąć (Vb), ;
zawjyrać (Vb), schließen (Vb), zumachen (Vb), ; Slow. zovierať (Vb), ; Tschech. zamykat (Vb), ; Poln. zamykać (Vb), ;
zawřyć (Vb), 1) zumachen (Vb), (Fenster (n)), 2) einsperren (Vb), (jemanden),; Slow. 1) zavrieť (Vb), zatvoriť (Vb), 2) zavrieť (Vb), ; Tschech. 1) zamknout (Vb), 2) zavřit (Vb), ; Poln. 1) zamknąć (Vb), (drzwi), 2) zamknąć (Vb), (kogoś),;
zbónek (m), Krug (m), Steinkrug (m),; Slow. džbánek (m),; Tschech. džbanek (m),; Poln. dzbanek (m),;
zdřadło (n), Spiegel (m),; Slow. zrkadlo (n),; Tschech. zrcadlo (n),; Poln. lustro (n),;
zdřybje (n), (Zool.), Fohlen (n),; Slow. žriebä (n), (Zool.),; Tschech. hříbě (n), (Zool.),; Poln. źrebie (n), (Zool.),;
zdřymnųńć (Vb), sie, einnicken (Vb), einschlummern (Vb), Schläfchen machen (Vb), ; Slow. zdriemnuť (Vb), si,; Tschech. zdřímnout (Vb), si,; Poln. zdrzemnąć (Vb), się,;
zerdź (f), Stange (f), Stab (m),; Slow. žrď (f),; Tschech. žerď (f),; Poln. żerdź (f),;
zestařejć (Vb), sie, alt werden (Vb), altern (Vb), ; Slow. zostarnúť (Vb), ; Tschech. zestárnout (Vb), ; Poln. zestarzeć (Vb), się,;
zesyć (Vb), zusammennähen (Vb), ; Slow. zošiť (Vb), ; Tschech. sešit (Vb), ; Poln. zszyć (Vb), ;
zezryć (Vb), auffressen (Vb), ; Slow. zožrať (Vb), ; Tschech. sežrat (Vb), ; Poln. zeżreć (Vb), ;
zgâstnųńć (Vb), verdicken (Vb), eindicken (Vb), dicker werden (Vb), ; Slow. shustnúť (Vb), ; Tschech. shoustnout (Vb), ; Poln. zgęstnieć (Vb), ;
zgâścić (Vb), eindicken (Vb), dicker machen (Vb), ; Slow. zhustiť (Vb), ; Tschech. zhustit (Vb), zhuštovat (Vb), ; Poln. zgęścić (Vb), (uczynić gęstym),;
zgnųńć (Vb), verbiegen (Vb), ; Slow. zohnúť (Vb), ; Poln. zgiąć (Vb), ;
zgojić (Vb), sie, verheilen (Vb), vernarben (Vb), ; Slow. zahojiť (Vb), sa,; Tschech. zhojit (Vb), se,; Poln. zagoić (Vb), się,;
zgřitać (Vb), knirrschen (Vb), ; Slow. skripať (Vb), ; Tschech. skřipat (Vb), ; Poln. zgrzytać (Vb), ;
ziebro (n), (Anat.), Rippe (f) (Anat.),; Slow. rebro (n), (Anat.),; Tschech. žebro (n), (Anat.),; Poln. żebro (n), (Anat.),;
ziourko (n), (dim.), Körnchen (n), (dim.),; Slow. zrnko (n), (dim.),; Tschech. zrnko (n), (dim.),; Poln. ziarnko (n), (dim.),;
złe (n), Böses (n), Böse (n), Übel (n),; Slow. zlo (n),; Tschech. zlo (n),; Poln. zło (n),;
złómać (Vb), brechen (Vb), durchbrechen (Vb), ; Slow. zlámať (Vb), zlomiť (Vb), ; Tschech. zlámat (Vb), ; Poln. złamać (Vb), ;
złyduch (m), Teufel (m), böser Geist (m),; Slow. zloduch (m),; Tschech. zloduch (m),; Poln. diabeł (m),;
złyknųńć (Vb), schlucken (Vb), verschlucken (Vb), ; Slow. prehltnúť (Vb), prehĺtať (Vb), ; Tschech. polknout (Vb), polykat (Vb), ; Poln. połknąć (Vb), ;
zmařły (Adj), 1) erfrorener (Adj), 2) durchgefrorener (Adj),; Tschech. 1) umrzlý (Adj), 2) zmrzlý (Adj),; Poln. zmarznięty (Adj),;
zmařnųńć (Vb), 1) erfrieren (Vb), 2) frieren (Vb), ; Slow. 1) zmrznúť (Vb), ; Tschech. 1) umrznout (Vb), 2) zmrznout (Vb), ; Poln. 1) zmarznąć (Vb), (rośliny), 2) marznąć (Vb), (człowiek ),;
zmazać (Vb), sie, sich verschmieren (Vb), sich verdrecken (Vb), ; Slow. zamazať (Vb), sa,; Tschech. zamazat (Vb), se,; Poln. zbrudzić (Vb), się,;
zmazany (Adj), verschmierter (Adj), verdreckter (Adj),; Slow. zamazaný (Adj),; Tschech. zamazaný (Adj),; Poln. brudny (Adj),;
zmjeřić (Vb), messen (Vb), abmessen (Vb), ; Slow. zmerať (Vb), ; Tschech. změřit (Vb), ; Poln. mierzyć (Vb), zmierzyć (Vb), ;
zmjyłować (Vb), sie, sich erbarmen (Vb), ; Slow. zmilovať (Vb), sa,; Tschech. smilovat (Vb), se,; Poln. zmiłować (Vb), się,;
zmjŷknųńć (Vb), weich werden (Vb), aufweichen (Vb), ; Slow. zmäknúť (Vb), ; Tschech. změknout (Vb), ; Poln. zmięknąć (Vb), ;
zmųndřejć (Vb), schlauer, klüger werden (Vb), ; Slow. zmúdrieť (Vb), ; Tschech. zmoudřet (Vb), ; Poln. zmądrzeć (Vb), ;
znacyć (Vb), bedeuten (Vb), heißen (Vb), ; Slow. značiť (Vb), ; Tschech. značit (Vb), ; Poln. znaczyć (Vb), ;
znerwować (Vb), sie, sich nerven (Vb), nervös werden (Vb), ; Slow. znervózniť (Vb), znervóznovať (Vb), ; Tschech. znervóznit (Vb), znervóznět (Vb), ; Poln. zdenerwować (Vb), się,;
zołla (f), Sohle (f), Schuhsohle (f),; Slow. podošva (f),; Tschech. podešev (f),; Poln. podeszwa (f),;
zoucka (f), Lehrerin (f),; Slow. učiteĺka (f),; Tschech. učitelka (f),; Poln. nauczycielka (f),;
zouk (m), Lehrer (m),; Slow. učiteĺ (m),; Tschech. učitel (m),; Poln. nauczyciel (m),;
zoul (m), Saal (m),; Slow. sála (f),; Tschech., sál (m),; Poln. sala (f),;
zouwisny (Adj), neidischer (Adj), mißgünstiger (Adj),; Slow. závistlivý (Adj),; Tschech. závistivý (Adj),; Poln. zawistny (Adj),;
zouwiść (f), Neid (m), Mißgunst (f),; Slow. závisť (Vb), ; Tschech. závist (Vb), ; Poln. zawiść (Vb), ;
zójś (Vb), hingehen (Vb), hinkommen (Vb), gelangen (Vb), ; Slow. zájsť (Vb), ; Tschech. zajít (Vb), ; Poln. zajść (Vb), ;
zryć (Vb), fressen (Vb), (Tiere (pl.)),; Slow. žrať (Vb), ; Tschech. žrát (Vb), ; Poln. żreć (Vb), ;
zwać (Vb), sie, heißen (Vb), sich nennen (Vb), ; Tschech. nazývat (Vb), se,; Poln. nazywać (Vb), się,;
zwjyřina (f) (Jagd), Wild (n), (Jagd),; Slow. zverina (f) (Jagd),; Tschech. zvéř (f) (Jagd),; Poln. zwierzyna (f) (Jagd),;
zwón (m), Glocke (f),; Slow. zvon (m),; Tschech. zvon (m),; Poln. dzwon (m),;
zwónić (Vb), leuten (Vb), ; Slow. zvoniť (Vb), ; Tschech. zvonit (Vb), ; Poln. dzwonić (Vb), ;
žejlazo (n), Eisen (n), (Element (n), und Werkstoff (m)),; Slow. železo (n),; Tschech. železo (n),; Poln. żelazo (n),;