echo (n), (-cha)

1) Echo (n), Widerhall (m),; Kole dâmbowego lasa słysejli my echo., Am Waldrand vom Eichenwald haben wir ein Echo gehört.; 2) Anklang (m), Resonanz (n),; To, co łóni tá chciejli zrobić, nie dało echa., Das, was sie dort machen wollten, blieb ohne Echo.; Tschech. echo (n), ohlas (m), ozvěna ( f ),; Poln. 1) echo (n), 2) oddźwjęk (m)

echt (Adj)

echt (Adj), unverfälscht (Adj),; Tyn złotek jes echt., Diese Goldmünze ist echt., (ist nicht gefälscht),; sh. auch, prawy (Adj),; Tschech. pravý (Adj),; Poln. prawdziwy (Adj), autentyczny (Adj)

efekt (m), (-tu, pl.-ty)

Effekt (m), Wirkung ( f ),; To niy mjało zoudnego efektu., Das hatte keinerlei Wirkung., (keinen Effekt),; Tschech. efekt (m),; Poln. efekt (m), wrażenie (n)

efektywnie (Adv)

effektvoll (Adv), wirkungsvoll (Adv),; efektywnie ustrojóny zoul, ein effektvoll geschmückter Saal (m),; Poln. efektownie (Adv)

efektywny (Adj), (-nego)

effektiver (Adj), wirkungsvoller (Adj),; efektywnou robota, effektive (wirkungsvolle) Arbeit ( f ),; efektywnou pómoc ( f ), effektive Hilfe ( f ),; Slow. efektívný (Adj),; Tschech. efektní (Adj),; Poln. efektywny (Adj)

efoj (m), (-ja) (Bot.)

Efeu (m) (Bot.),; Tyn budynek jes porośniŷnty efojý ., Das Haus ist mit Efeu bewachsen.; Po tý strómje pnie sie efoj., Auf diesem Baum klettert Efeu.; Tyn grôb jes zarosły efojý., Das Grab ist mit Efeu zugewachsen.; Tschech. břečťan (m) (Bot.),; Poln. bluszcz (m) (Bot.)

egoista (m), (-ty)

Egoist (m), Selbstsüchtiger (m),; To jes egoista., Das ist ein Egoist.; Tschech. egoista (m), sobec (m),; Poln. egoista (m)

egoistka ( f ), (-ki, pl.-ki)

Egoistin ( f ), Selbstsüchtige ( f ),; Tschech. egoistka ( f ),; Poln. egoistka ( f )

Egypt (m), (-tu)

Ägypten (n),; Pojechali do Egyptu łobejzdřejć pyramidy., Sie sind nach Ägypten gefahren, die Pyramiden anzuschauen.; Tschech. Egypt (m),; Poln. Egipt (m)

egzamin (m), (-nu)

Examen (n), Prüfung ( f ),; Na lato banâ skłoudać egzamin., Im Sommer werde ich das Examen ablegen.; Brachuje mi jescy jedyn egzamin., Es fehlt mir noch ein Examen.; Łón přepoud bez egzamin., Er ist durch das Examen durchgefallen.; Tschech. zkouška ( f ),; Poln. egzamin (m)

egzercjyrować (Vb)

exerzieren (Vb),; Tschech. (vy-) cvičit (Vb),; Poln. musztrować (Vb), wykonywać ćwiczenia wojskowe

ejch

ejch wird zur Bildung des Präsens des Hilfsverbs być (sein), sowie beim Bilden des Präteritums verwendet.; Präsens / Singular,: 1 Pers. jou ejch jes (je), ich bin,; 2 Pers. ty ejś jes, du bist, (Kurzf.) tyś jes,; 3 Pers. łón (m), łóna ( f ), łóno (n), jes (je),; er (m), sie ( f ), es (n), ist,; Plural,; 1 Pers. my ejchmy sų, wir sind,; (Kurzf.) mychmy sų,; 2 Pers. wy ejście sų, ihr seid,; (Kurzf.) wyście sų,; 3 Pers. łóni (m), łóny ( f ), łóne (n), ,; sie (m / f / n) sind,; sh. auch, toch, (Kurzf. von to ejch),; toś (Kurzf. von to ejś),; tyś (Kurzf. von ty ejś),; Slow. Präsens / Singular,; 1 Pers. ja som,; 2 Pers. ty si,; 3 Pers. on (m), ona ( f ), ono (n), je,; Plural,; 1 Pers. my sme,; 2 Pers. vy ste,; 3 Pers. oni (m), ony ( f / n) ,; Tschech. Präsens / Singular,; 1. Pers. já jsem,; 2. Pers. ty jsi,; 3. Pers. on (m), ona ( f ), ono (n), je,; Plural,; 1 Pers. my jsme,; 2. Pers. vy jste,; 3 Pers. oni, ony, ona , jsou,; Poln. konjugacja czasownika być w czasie teraźniejszym,; Singular,; 1 Pers. ja jestem,; 2 Pers. ty jesteś,; 3 Pers. on (m), ona ( f ), ono (n) jest; Plural,; 1 Pers. my jesteśmy,; 2 Pers. wy jesteście,; 3 Pers. oni (m), one ( f / n)

ejdelštajn (m), (-na)

Edelstein (m),; Ta kobjyta nosi orî(n)gle ze ejdelštajny., Die Frau trägt Ohrringe mit einem Edelstein.; křizyk z ejdelštajnóma, ein kleines Kreuz mit Edelsteinen,; sh. auch, koroule (pl.) Tschech. drahokam (m),; Poln. kamień (m) szlachetny

ejlfarba ( f ), (-by)

Ölfarbe ( f ),; Poštrajchujymy to ejlfarbų., Wir streichen das mit Ölfarbe an.; Tschech. olejová barva ( f ),; Poln. farba olejna

Ejsterajch (n)

Österreich (n),; Jadâ do Ejsterajch., Ich fahre nach Österreich., Přiwjóz ejch to ze Ejsterajchu., Ich habe das von Österreich mitgebracht.; Tschech. Rakousko (n),; Poln. Austria ( f )

ekbal (m), (-la), eka ( f ), (-ki, pl.-ki) (Sp.)

Eckball (m) (Sp.),; Dostali ekbal., Sie haben einen Eckball zugesprochen bekommen. (Sp.); sh. auch, rôg (m),; Poln. korner (m), rzut rożny (Sp.)

eksperiment (m), (-tu, pl.-ty)

Experiment (n),; Tschech. pokus (m), experiment (m),; Poln. eksperyment (m)

eksperimentować (Vb), (-tujâ)

experimentieren (Vb),; Tschech. experimentovat (Vb), dělat pokusy,; Poln. eksperymentować (Vb)

eksplodjyrować (Vb)

explodieren (Vb),; sh. auch, puścić (Vb),; Tschech. vybuchovat (Vb), vybuchnout (Vb),; Poln. eksplodować (Vb), wybuchnąć (Vb)

eksport (m), (-tu)

Export (m), Ausfuhr ( f ),; To idzie na eksport., Das geht für den Export.; Slow. export (m),; Tschech. export (m), vývoz (m),; Poln. eksport (m)

eksportować (Vb), (-tujâ)

exportieren (Vb), ausführen (Vb),; Musiymy wjŷcej eksportować., Wir müssen mehr exportieren.; eksportować touwary (pl.), Waren exportieren (Vb),; Tschech. exportovat (Vb),; Poln. eksportować (Vb)

eksportowy (Adj), (-wego)

Export-,; To sų řecy eksportowe., Das sind Exportartikel.; Poln. eksportowy (Adj)

ekspres (m)

Express (m), Eilzustellung ( f ),; Poślymy pismo ekspresý., Wir schicken den Brief als Eilbrief.; Pojejdziymy eksprescugý., Wir fahren mit dem Expresszug.; Tschech. expres (m),; Poln. ekspres (m)

ekstra (Adv)

1) extra (Adj), gesondert (Adv), zusätzlich (Adv),; 2) absichtlich (Adv), 1) Polic mi to ekstra., Berechne mir das extra.; W Łopolu był před štofy ekstra tuchmarkt (m)., In Oppeln gab es für den Kleiderstoff-Verkauf einen speziellen Tuchmarkt.; 2) Łón to zrobjył ekstra., Er hat das absichtlich gemacht.; Łón sie tá ekstra siųnd., Er hat sich dort mit Absicht hingesetzt.; Tschech. extra (Adv),; Poln.1) oddzielnie (Adv), dodatkowo (Adv), ekstra (Adv), osobno (Adv), 2) celowo (Adv), umyślnie (Adv)

ekstremista (m), (-ty, pl.-ty)

Extremist (m),; Poln. ekstremista (m)

elastycność ( f ), (-ści)

Elastizität ( f ),; Tschech. pružnost ( f ),; Poln. elastyczność ( f )

elastycny (Adj), (-nego)

elastischer (Adj), fleksibler (Adj),; Tschech. elastický (Adj), pružný (Adj),; Poln. elastyczny (Adj)

elefant (m), (-ta, pl.-ty) (Zool.)

Elefant (m) (Zool.),; My ejchmy widziejli w cyrkusie štyry elefanty., Wir haben im Cirkus vier Elefanten gesehen.; afrykański elefant, afrikanischer Elefant,; indyjski elefant, indischer Elefant,; Slow. slon (m) (Zool.),; Tschech. slon (m) (Zool.),; Poln. słoń (m) (Zool.)

elegantnie (Adv)

elegant (Adv),; Łón jes elegantnie łoblecóny., Er ist elegant gekleidet.; Łóni majų elegantnie umejblowanų izbâ., Sie haben ein elegant möbiliertes Zimmer.; Poln. elegancko (Adv)

elegantny (Adj)

eleganter (Adj),; Tyn chłop mou elegantny anzug., Der Mann hat einen eleganten Anzug.; elegane třewiki, elegante Schuhe,; elegantnou jakla, elegante Jacke,; Slow. elegantný (Adj),; Tschech. elegantní (Adj), vkusný (Adj),; Poln. elegancki (Adj)

elektriš (m), (-šu)

Stromanschluß (m), Elektrizität ( f ),; Tá w tý nowý budynku jescy niy ma elektrišu., In diesem neuen Haus gibt es noch keinen Stromanschluß. (Elektrizität),; Tschech. elektřina ( f ),; Poln. elektryczność ( f ), podłączenie prądu

elektriška ( f ), (-ki, pl.-ki)

elektrische Straßenbahn ( f ),; Zajejdziymy tá elektriškų., Wir fahren dort mit der Straßenbahn hin.; Elektriški jadų co dziejsiyńć minut., Die Straßenbahnen fahren alle zehn Minuten.; Tschech. tramvaj (m), Poln. tramwaj (m)

elektromotor (m), (-ra, pl.-ry)

Elektromotor (m),; Tschech. elektromotor (m),; Poln. elektromotor (m)

elektrotechnik (m), (-ka, pl.-icy)

Elektrotechniker (m),; Poln. elektrotechnik (m)

elektrownia ( f ), (-ni, pl.-nie)

Elektrizitätswerk (n), Kraftwerk (n),; elektrownia wodnou, Wasserkraftwerk,; elektrownia atómowou, Atomkraftwerk,; elektrownia cieplnou, Heizkraftwerk,; elektrownia wjatřowou, Windkraftwerk,; Tschech. elektrárna ( f ),; Poln. elektrownia ( f )

elektrycny (Adj) (-nego)

elektrischer (Adj),; elektrycny aparat do golyniou, elektrischer Rasierapparat,; elektrycnou bormašina, elektrische Bohrmaschine,; Tschech. elektrický (Adj),; Poln. elektryczny (Adj)

elektrykouř (m), (-řa, pl.- ře)

Elektriker (m),; Elektrykouř naprawjył tâ zepsutų lampâ., Der Elektriker hat die kaputte Lampe repariert.; Tschech. elektrikář (m),; Poln. elektryk (m)

elfenbajn (m), (-nu)

Elfenbein (n),; figury šachowe z elfenbajnu, Schachfiguren aus Elfenbein,; Tschech. slonová kost ( f ),; Poln. kość słoniowa

emalja ( f ), (-je)

Emaille ( f ),; Tschech. smalt (m), email (m),; Poln. emalia ( f )

emaljowany (Adj), (-nego)

emaillierter (Adj),; emaljowanou miska, emaillierte Schüssel,; emaljowany ajmer, emaillierter Eimer,; Poln. emaliowany (Adj)

empfindlich (Adj),

1) empfindlicher (Adj), sensibler (Adj), zimperlicher (Adj),; 2) genauer (Adj) (Techn.),; 1) Łón jes bardzo empfindlich na durchgcug., Er ist sehr auf Durchzug empfindlich.; Musis při niej dać pozôr, bo jes bardzo empfindlich.; Du mußt bei ihr aufpassen, weil sie sehr empfindlich ist.; 2) Ta wouga jes bardzo empfindlich., Die Waage ist sehr empfindlich. (genau, Techn.),; Slow. 2) citlivý (Adj), 1) chúĺostivý (Adj),; Tschech. 2) citlivý (Adj), citelný (Adj) (Techn.), něžný (Adj), 1) nedůtklivý (Adj),; Poln. 1) wrażliwy (Adj), obrażliwy (Adj), skłonny do obrażenia, 2) czuły (Adj), dokładny (Adj), (Techn.)

energjou ( f ), (-jej)

Energie ( f ),; energjou zyciowou, Lebensenergie ( f ),; Łón łod swojej całej energjej, ani nie wjy co ze sobų zrobić., Er weiß vor lauter Energie gar nicht, was er mit sich anfangen soll.; energjou wodnou, Wasserenergie ( f ), (Wasserkraft ( f )),; Łóna mou wjelkų energjâ., sie hat eine große Energie.; Slow. energia ( f ),; Tschech. energie ( f ),; Poln. energia ( f )

energicny (Adj), (-nego)

energischer (Adj),; Łón jes bardzo energicny., Er ist sehr energisch.; Tschech. energický (Adj),; Poln. energiczny (Adj)

Englender (m), (-dra, pl.-dry)

Engländer (m),; sh. auch, Âglik (m),; Tschech. Angličan (m),; Poln. Anglik (m)

Englenderka ( f ), (-ki, pl.-ki)

Engländerin ( f ),; Tschech. Angličanka ( f ),; Poln. Angielka ( f )

entbindųg (m), (-gu)

Entbindung ( f ),; sh. auch, porôd (m),; Poln. poród (m)

epidemja ( f ), (-je)

Epidemie ( f ),; Tschech. epidemie ( f ),; Poln. epidemia ( f )

epileptiker (m), (-kra)

Epileptiker (m),; Tschech. epileptik (m),; Poln. epileptyk (m)

era ( f ), (ery, pl. ery)

Ära ( f ), Zeitalter (n),; nowou era, neues Zeitalter, (neue Ära),;

w nowej eře, im neuen Zeitalter,; Łozpocła sie nowou era., Es begann ein neues Zeitalter.; Slow. éra ( f ),; Tschech. era ( f ),; Poln. era ( f ),;

erbnųńć (Vb), (-nâ)

erben (Vb),; erbnųńć budynek, ein Haus erben,; erbnųńć pjųndze, Geld erben,; Łóna erbła wjelki majųntek., Sie erbte ein großes Vermögen.; sh. auch, puścić (Vb) kómu,; Tschech. (z-) dědit (Vb),; Poln. przejąć coś w spadku

erhołlų(n)g (m), (-gu)

Erholung ( f ), Erholungskur ( f ),; Posłali go po stancce na erhołlųng., Sie haben ihn nach der Krankheit zum Erholungsaufenthalt geschickt.; Łón jes jescy na erhołlųngu., Er ist noch auf Erholungskur.; Tschech. zotavení (n),; Poln. wypoczynek (m)

ernst (Adj), und (Adv) (unv.)

ernster (Adj), ernst (Adv),; 1) To jes ernst (m)!, Das ist Ernst (m)!,; Łón to nie bjere ernst., Er nimmt das nicht ernst.; Jou to mjyniâ ernst!, Ich meine das ernst!; Musâ śní ernst pogoudać., Ich muß mit ihm ernst sprechen,; 2) Śní jes bardzo ernst., Es steht um ihn sehr ernst.; 3 Łón jes bardzo ernst., Er ist sehr ernst.; Tschech. 1) vážný (Adj), brát

vážně,; Poln. 1) brać na serio, nie żartować, 2) znajdować się w ciężkim stanie, 3) być poważnym (Adj)

esencja ( f ), (-cje, pl.-cje)

Essenz ( f ),; esencja łoctowou, Essigessenz ( f ),; Tschech. esence ( f ),; Poln. esencja ( f )

etapa ( f ), (-py, pl.-py)

Etappe ( f ), Stufe ( f ), Phase ( f ),; Tschech. etapa ( f ),; Poln. etap (m)

etat (m), (-tu, pl-ty)

Planstelle ( f ), Stellenplan (m),; być na etacie, etatmäßig angestellt sein, eine Planstelle haben, hauptberuflich tätig sein,; robić na pu etacie, auf einer halben Planstelle tätig sein, eine halbe Planstelle besetzen,; Tschech. zaměstnání (n),; Poln. etat (m)

etiketa ( f ), (-ty, pl.-ty)

Etikett (n), Aufkleber (m),; etiketa łod flaski piwa, Bierflaschen-Etikett (n),; Tschech. etiketa ( f ), nálepka ( f ),; Poln. etykieta ( f )

etiketować (Vb), (-tujâ)

etikettieren (Vb), mit Etiketten versehen (Vb),; etiketować packi, Päckchen etikettieren,; Tschech. etiketovat (Vb), označovat nálepkou Poln. etykietować (Vb)

ewangejlicka ( f ), (-ki, pl.-ki)

Protestantin ( f ),; Poln. ewangeliczka ( f )

ewangejlicki (Adj), (-kygo)

evangelisch (Adj), protestantisch (Adj),; ewangejlicki kościoł, evangelische Kirche,; Slow. evanjelický (Adj),; Tschech. evangelický (Adj),; Poln. ewangelicki (Adj)

ewangejlik (m),

(-ka, pl.-ki)

Protestant (m),; Poln. ewangelik (m)

ewentualnie (Adv),

möglich (Adv), eventuell (Adv), etwaig (Adj),; Poln. ewentualnie (Adv)

ewentualny (Adj),

möglicher (Adj), eventueller (Adj), etwaiger (Adj),; Tschech. eventuální (Adj),; Poln. ewentualny (Adj)