a (Kj.) |
und (Kj.), und (Kj.) zwar (Adv), und (Kj.) was (Pron.),; A co łón tá robjył ?, Und was hat er dort gemacht ?; A to było tak., Und das war so.; Tři a štyry je siedym., Drei und vier ist sieben.; A taki łozarty jaki był, jescy jechoł autý.; Und so besoffen wie er war, fuhr er noch mit dem Auto.; Tschech. a (Kj),; Poln. i (Kj) |
ablejger (m), (-gra) |
Ableger (m), (von einer Pflanze),; Robjâ łod tego kwjoutka ablejgry., Ich mache von dieser Blume Ableger (pl.),; Tři ablejgry juz mi sie přijųły., Drei Ableger sind mir schon angegangen.; Poln. szczepka ( f ), sadzonka ( f ) |
abo (Kj.) |
oder (Kj.),; Zrobić to tak, abo sak?, Soll man das so, oder so (anders ) machen?; Jes łón guchy, abo nie słysy?; Ist er taub, oder hört er nicht?; Tschech. nebo (Kj.),; Poln. albo (Kj) |
Ach ! (Int.) |
Ach!.(Int.), ah! (Int.),; Ach!, nie łosprawiej!, Ach!, was du nicht sagst!; Poln. ach! (Int.) |
achtlik (m), (-ka) |
1/8 ein Achtel (n),; 1/8 Liter (m), Schnaps (m),; Łobstalujâ se u kacmourki jescy jedyn achtlik gořołki., Ich bestelle mir bei der Wirtin noch 1/8 Liter Schnaps.; Poln. 1/8 jedna ósma,; 1/8 litra wódki |
adler (m), (-ra, pl.-ry) (Zool.) |
Adler (m) (Zool.),; Wysoko w gôrach furgou jedyn Adler., Hoch in den Bergen fliegt ein Adler.; Co ty tá mous za štympejl z takí adlerý?, Was hast du da für einen Stempel mit solchem Adler?; sh. auch, łořoł (m),; Tschech. orel (m) (Zool.),; Poln. orzeł (m) (Zool.) |
adresa ( f), (pl.-ese) |
Adresse ( f ), Anschrift ( f ),; pod mojų adresų, unter meiner Adresse.; Napis mi na mojâ adresâ. Schreibe mir an meine Adresse.; Podej mi twojâ adresâ., Gebe mir deine Adresse durch.; Slow. adresa ( f ),; Tschech. adresa ( f ),; Poln. adres (m). |
adresować ( Vb/unv) |
adressieren (Vb), mit Anschrift versehen,; adresować pismo, einen Brief adressieren,; adresować packâ, ein Päckchen adressieren (Vb),; Slow. adresovát (Vb),; Tschech. adresowat (Vb),; Poln. adresować (Vb) |
adwynt (m), (-tu, pl.-ty) |
Advent (m),; Dwa tydnie ouz do adwyntu, zwei Wochen bis zum Advent,; Tschech. advent (m),; Poln. adwent (m) |
adwyntowy (Adj), (-wego) |
Advent-, vom Advent (m),; adwyntowe kouzaniy, Adventspredigt ( f ),; Poln. w czasie adwentu |
afa ( f ), (-fy, pl.-fy) |
Affe (m),; sh. auch, małpa ( f ), małpica ( f ),; Tschech. opice ( f ) (Zool.),; Poln. małpa ( f ) |
Afryka ( f ), (-ki) (Geogr.) |
Afrika ( f ) (Geogr.),; Pojadâ do Afryki., Ich fahre nach Afrika.; Slow. Afrika ( f ) (Geogr.),; Tschech. Afrika ( f ) (Geogr.),; Poln. Afryka ( f ) (Geogr.) |
afrykański (Adj), (-kygo) |
afrikanischer (Adj),; Slow. africký (Adj),; Poln. afrykański (Adj) |
ajdeksa ( f ), (-se, pl.-se) (Zool.) |
Eidechse ( f ), (Zool.),; sh. auch, jascurka ( f ),; Tschech. ještěrka ( f ) (Zool.),; Poln. jaszczurka ( f ), (Zool.) |
ajfersichtig (Adj) |
eifersüchtig (Adj),; być (Vb) ajfersichtig, eifersüchtig sein,; Łóna jes bardzo ajfersichtig., Sie ist sehr eifersüchtig.; Tschech. arlivý (Adj),; Poln. zazdrosny (Adj) (o kogo) |
ajerštok (m), (-ku) |
Eierstock (m),; sh. auch, jajnik (m),; Poln. jajnik (m) |
ajlajter (m), (-tru, pl.-try) |
Eileiter (m),; sh. auch, jajowôd (m),; Poln. jajawód (m) |
ajmer (m), (-mra, pl.-mry), ajmerek (m) (dim.) (-rka, pl.-rki) |
Eimer (m),; Přiniyś mi ajmer wody!, Bringe mir einen Eimer mit Wasser!; Nabjerâ ajmrý ze studnie wody., Ich schöpfe mit dem Eimer aus dem Brunnen Wasser.; Tyn ajmer jes dziurawy (Adj)., Dieser Eimer hat ein Loch (n).; Tyn ajmer ciece., Der Eimer leckt.; 1) ajmerek (m) (dim.), Eimerchen (n) (dim.),; sh. auch, wjadro (n),; Slow. vedro (n),; Tschech. vědro (n),; Poln. wiadro (n) |
ajnfach (Adv) |
einfach (Adv),; To jes ajnfach. Das ist einfach.; Łón se myślou, ize to jes tak ajnfach., Er dachte, daß das so einfach ist.; Poln. łatwo (Adv), To nie sprawia trudności. |
ajnfachowy (Adj), (-wego) |
einfacher (Adj),; Poln. naturalny (Adj), prosty (Adj), skromny (Adj), zwykły (Adj) |
ajngybildet (Adj) (unv.) |
eingebildeter (Adj), von sich eingenommener (Adj),; Łón jes bardzo ajngybildet., Er ist sehr eingebildet.; Poln zarozumiały (Adj) |
ajntopf (m), (-fu) |
Eintopf (m),; Bymy dzisiej na mitak jejś ajntopf., Heute werden wir zum Mittagessen Eintopf essen.; Ponl. gęsta zupa z warzywem, mięsem, kartoflami, (obiad jednodaniowy) |
ajntryt (m), (-tu) |
Eintritt (m),; Musiymy tu zapłacić za ajntryt., Wir müssen hier Eintritt bezahlen.; Poln. wstęp (m), opłata za wstęp (m) |
ajntrytskarta ( f ), (-ty, pl.-ty) |
Eintrittskarte ( f ),; Kupjymy při kasie ajntrytskartâ., Wir kaufen die Eintrittskarte an der Kasse.; Poln. bilet (m) wstępu |
ajscapfen (m) (unv.) |
Eiszapfen (m),; Poln. sopel (m) |
ajter (m), (-tru) (Med.) |
Eiter (m) (Med.),; Tschech. hnis (m) (Med.),; Poln. ropa ( f ) (Med.) |
ajtrować (Vb) (Med.) |
eitern (Vb) (Med.),; sh. auch, wřydzić (Vb) sie,; Tschech. hnisat (Vb),; Poln. ropieć (Vb) (Med.) |
âker (m), (-kra, pl.-kry) |
Anker (m),; spuścić do wody âker, Anker zu Wasser lassen.; lyncuch łod âkra, Ankerkette ( f ),; sh. auch zaâkrować (Vb),; Tschech. kotva ( f ),; Poln. ankier (m), kotwica ( f ) . |
akordowy (Adj), (-wego) |
Akkord-,; akordowou robota, Akkordarbeit ( f ),; Poln. akordowa praca ( f ) |
akórd (m), (-du) |
Akkord (m),; Robjymy na akórd.; Wir arbeiten Akkord.; Tschech. akord (m),; Poln. akord (m),; |
akuratny (Adj), (-nego) |
genauer (Adj), akkurater (Adj),; Łón jes bardzo akuratny,; Er ist sehr genau.; sh. auch, gynau (Adj),; Slow. akurátny (Adj),; Tschech. přesný (Adj),; Poln. dokładny (Adj), akuratny (Adj ) |
al (m), (ala, pl. ale), (Zool.) |
Aal (m), (Zool.),; Dopoud ejch w nocy na wândkâ wjelkygo ala., Ich habe in der Nacht mit der Angel einen großen Aal gefangen (Vb).; sh. auch, wâgoř (m),; Slow. úhor (m),; Tschech. úhoř (m) (Zool.),; Poln. węgorz (m) (Zool.) |
alarm (m), (-mu ) |
Alarm (m),; zwónić na alarm, Alarm leuten,; sh. auch, fligeralarm (m) Tschech. alarm (m),; Poln. alarm (m). |
alarmować (Vb), (-mujâ), |
alarmieren (Vb), Alarm schlagen,; alarmować kogo ło cý, jemanden über etwas alarmieren,; sh. auch, zaalarmować (Vb),; Slow. alarmovať (Vb),; Tschech. alarmovat (Vb),; Poln. alarmować (Vb) |
albóm (m), (-mu) |
Album (n),; albóm na łobrouzki, Fotoalbum (n),; albóm na brifmarki, Briefmarkenalbum (m),; wlepić co do albómu, etwas in ein Album einkleben (Vb),; Slow. album (m),; Tschech. album (m),; Poln. album (m) |
ale (Kj) |
aber (Kj.),; sondern (Kj.) auch (Adv),; jedoch (Kj.),; Tá było ale głośno., Dort war es aber laut.; Ale ich tá było., Da waren aber viele.; Ale fandzoulył., Der hat aber einen Blödsinn erzählt.; Nie yno te, ale i te drugy tak łosprawjały., Nicht nur die, sondern auch die andern haben das erzählt.; Slow. ale (Kj.),; Tschech. ale (Kj.),; Poln. ale (Kj.) |
alfabejt (m), (-bejtu) |
Alphabet (n),; To jes napisane ruskí alfabejtý., Das ist mit einem russischen Alphabet geschrieben.; Tschech. abeceda ( f ),; Poln. alfabet (m), abecadło (n) |
Alpy (pl.), (-pôw) (Geogr.) |
Alpen (pl.),; Překrocyli Alpy., Sie haben die Alpen überschritten.; Łod Alpôw, přiśli do dóm pjechty., Von den Alpen, kamen sie zu Fuß nach Hause.; Tschech. Alpy (pl.) (Geogr.),; Poln. Alpy (pl.) (Geogr.) |
alpsky (Adj), (-kich) |
Alpen-,; alpsky kwioutki, Alpenblumen (pl.),; Tschech. alpský (Adj),; Poln. alpskie (Adj) |
aluminium (n) |
Aluminium (n), (Metall und Element ),; Tschech. aluminium (n),; Poln. aluminium (n), (pierwiastek, glin (m)) |
aluminiowy (Adj), (-wego) |
aus Aluminium,; aluminiowou miska ( f ), Aluminiumschüssel ( f ),; aluminiowy gryf (m), Griff (m) aus Aluminium (n),; Tschech. aluminiowý (Adj),; Poln. aluminiowy (Adj) |
ała! (Int.) |
au! (Int.),; (Ausruf des Schmerzes),; Poln. oj!, boli! (Int.), (okrzyk bólu) |
ałfgaby (pl.), (-bôw) |
Aufgaben (pl.), Schulaufgaben (pl.),; Musâ noupřôd zrobić te ałfgaby z matymatyki., Ich muß erst die Mathematikaufgaben machen.; sh. auch, šulaufgaby (pl.),; Poln. zadania domowe |
ałfrejgować (Vb) sie, (sie-gujâ) |
sich aufregen (Vb),; Poln. denerwować (Vb) się |
ałsdruk, (-ka, pl.-ki), |
Ausdrüche (pl.), Wortwahl ( f ), Bezeichnung; Takich ałsdrukôw my nie znómy., Solche Ausdrücke kennen wir nicht.; Poln. wyrażenie (n), używanie pewnych słów |
ałsflug (m), (-gâ) |
Ausflug (m),; Poln. wycieczka ( f ) |
ałsgus (m), (-su, pl.-se) |
Ausguß (m), Ausguß für Wasser (n),; Poln. wylew (m) |
ałszicht ( f ), (-chtu) |
1) Aussicht ( f ) (Blick (m),; 2) Chance ( f ),; Poln. 1) widok (m), 2) perspektywa ( f ) |
ałsštojer (m), (-ru) |
Aussteuer ( f ), Brautausstattung ( f ), Mitgift der Hausstand-Ausstattung ( f ),; Dali my dziewuse fajny ałsštojer., Wir haben unserem Mädchen eine schöne Aussteuer gegeben.; Dziewucha dostała na ałsštojer kâs betweše., Das Mädchen hat zur Aussteuer viel Bettwäsche bekommen (Vb),; Slow. výbava ( f ),; Tschech. věno (n),; Poln. posag (m), wyprawa ( f ), wiano (n) |
ambos (m), (-sa, pl.-se) |
Amboß (m),; Kuć na ambosie podkówâ., Auf dem Amboß ein Hufeisen schmieden,; Tschech. kovadlina ( f ),; Poln. kowadło (n) |
amen (n) (unv) |
Amen (n),; Jak amen w pouciyřu., Wie Amen im Gebet (n) (in der Kirche),; Tschech. amen (n),; Poln. amen (n) |
Ameryka ( f ), (-ki) (Geogr.) |
Amerika (n),; Pojechali do Ameryki., Sie sind nach Amerika gefahren.; Tschech. Amerika ( f ) (Geogr.),; Poln. Ameryka ( f ) (Geogr.) |
Amerykón (m), (-kanra) |
Amerikaner (m),; Poln. Amerykanin (m) |
Amerykanka ( f ), (-ki) |
Amerikanerin ( f ),; Poln. Amerykanka ( f ) |
amt (m), (amtu) |
Amt (n), Behörde ( f ),; financamt (m), Finanzamt (n),; Poln. urząd (m) |
amtsforštejer (m), (-ra) |
Amtsvorsteher (m),; Poln. wójt (m), naczelnik gminy |
ancug (m), (-ga, pl.-gi) |
Anzug (m),; Dobře ci tyn ancug stoji., Der Anzug steht dir gut.; śwjŷntni ancug, Sonntagsanzug (m),; Poln. ubranie (n), garnitur (m) |
angejber (m), (-bra, pl.-bry) |
Angeber (m),; To jes ale angejber., Das ist aber ein Angeber.; Poln. pyszałek (m) |
angejberka ( f ), (-ki, pl.-ki) |
Angeberin ( f ),; Poln. przechwalaczka ( f ) |
angejbować (Vb),(-bujâ) |
angeben (Vb),; Łón ale angejbuje., Der gibt aber an.; Nie angejbuj tak!, Gib nicht so an!; Tschech. pyšnit (Vb) se,; Poln. przechwalać się (Vb), chełpić się (Vb), pysznić (Vb) się |
anhenger (m), (-gra, pl.-gry) |
Anhänger (m), Fahrzeuganhänger (m),; Připni do auta anhenger., Koppel den Anhänger ans Auto an.; anhenger łod koła, Fahrradanhänger (m),; Tschech. vlečný vůz (m), vlečňák (m),; Poln. przyczepa ( f ) |
ani (Kj) |
nicht einmal (Adv),; noch nicht einmal (Adv),; kein (Pron., indef., adjekt.),; weder (Kj.) noch (Adv),; ani jedyn rouz, noch nicht einmal,; Nie rozumjou ejch ani słowa., Ich habe kein Wort verstanden.; Ani tego nie umjy zrobić!, Noch nicht einmal das kann er machen!; Niy mjejli ani chleba, ani wody.; Sie hatten weder Brot, noch Wasser.;Ani mu sie nie śni to zrobić., Noch nicht einmal im Traum wird er das machen.; Slow. ani (Kj.),; Tschech. ani (Kj),; Poln. ani (Kj) |
anioł (m), (-ła, pl.- ły) |
Engel (m),; Slow. anjel (m),; Tschech. anděl (m),; Poln. anioł (m) |
aniejlski (Adj) (-kygo) |
Engels-,; aniejlskou dobroć ( f ), Engelsgüte ( f ),; aniejlski śpjyw (m), Engelsgesang (m),; Poln. anielski (Adj) |
aniołek (m), (- łka, pl.- łki) |
Engelchen (n),; Poln. aniołek (m) |
anlauf (m) |
Anlauf (m),; wziųńć anlauf (m), Anlauf nehmen (Vb),; Slow. rozbehnúť (Vb) sa,; Poln. rozbieg (m),; wziąć (Vb) rozbieg (m) |
antyna ( f ), (-ny, pl.-ny) |
Antenne ( f ),; antyna łod radja, Radioantenne ( f ),; antyna łod zendra, Sendeantenne ( f ),; Tschech. anténa ( f ),; Poln. antena ( f ) |
anų(n)g (m), (-gu) |
Ahnung ( f ),; Łón niy mou anųgu ło co to idzie., Er hat keine Ahnung um was es geht.; Ło elektrišu łón niy mou anųg., Von Elektrosachen hat er keine Ahnung.; Poln. mieć pojęcie |
aparat (m), (-tu, pl.-ty) |
Apparat (m), Gerät (n),; razjyraparat (m), Rasierapparat (m),; fotoaparat (m), Fotoapparat (m),; aparat do telefónowaniou, Telefonapparat (m),; Tschech. aparát (m), přístroj (m),; Poln. aparat (m) |
apfelmus (m), (-su) |
Apfelmus (n),; Poln. mus (m), (z jabłek) |
apfelzina ( f ) (-ny, pl.-ny) (Bot.) |
Apfelsine ( f ) (Bot.),; (apfelzina, wird wie im deutschen ausgesprochen),; skórka łod apfelziny, Apfelsinenschale ( f ),; zaft łod apfelziny, Apfelsinensaft (m),; Tschech. pomeranč (m) (Bot.),; Poln. pomarańcza ( f ) (Bot.),; |
apetit (m), (-tu) |
Appetit (m ),; Dobrego apetitu!, Guten Appetit!; Niy mó apetitu., Ich habe keinen Appetit.; Tschech. chuť ( f ),; Poln. apetyt (m ) |
apostoł (m), (- ła, pl.- ły) |
Apostel (m),; Slow. apoštol (m),; Tschech. apoštol (m),; Poln. apostoł (m) |
april (m),(-la) |
April (m),; Slow. apríl (m),; Poln. kwiecień (m) |
aptyka (f ), (-ki, pl.-ki), |
Apotheke ( f ),; Přiniyś mi ze aptyki lyki!, Bringe mir aus der Apotheke Arznei!; sh. auch, haptyka ( f ),; Tschech. lékárna ( f ),; Poln. apteka ( f ) |
aptykouř (m), (-řa, pl.-ře) |
Apotheker (m ),; Tschech. lékárník (m),; Poln. aptekarz (m ) |
aptykourka ( f ), (-ki, pl.-ki) |
Apothekerin ( f ),; Poln. aptekarka ( f ) |
armband (m), (-du) |
Armband (n),; Tschech. náramek (m),; Poln. bransoletka ( f ) |
artyleryjou ( f ), (-jej) (Mil.) |
Artillerie ( f ) (Mil.),; ciŷzkou artyleryjou, schwere Artillerie,; Tschech. dělostřelstvo (n) (Mil.),; Poln. artyleria ( f ) (Mil.) |
as (m), (-sa, pl.-se) |
As (n), (Spielkarte),; Mó štyry ase!, Ich habe vier Asse!; Poln. as (m), (karta) |
asfalt (m), (-tu) |
Asfalt (m),; Poln. asfalt (m), |
asfaltować (Vb), (-tujâ) |
asphaltieren (Vb),; Šosâ banų latoś asfaltować., Die Chaussee werden sie dieses Jahr asphaltieren.; Poln. asfaltować (Vb) |
asfaltowy (Adj), (-wego) |
asphaltierter (Adj),; asfaltowou dróga, asphaltierte Straße ( f ),; Poln. asfaltowy (Adj) |
ašenbecher (m), (-chra, pl.-chry) |
Aschenbecher (m),; Wycyscâ tyn ašenbecher., Ich mache den Aschenbecher sauber.; Poln. popielniczka ( f ) |
aškastla ( f ), (-le, pl.-le) |
Aschekasten (m),; Wybjer popjoł z pieca do aškastle!, Gib die Asche aus dem Ofen in den Aschekasten!; Poln. popielnik (m) |
astma (f ), (-my) |
Asthma (n),; Tschech. astma (n),; Poln. astma ( f ) |
astmatyk (m), (-tyka, pl-tyki) |
Asthmatiker (m),; Poln. astmatyk (m) |
astra ( f ), (-ry, pl.-ry) (Bot.) |
Aster ( f ), (Blume) (Bot.),; Tyn bukjet z tymi astróma jes testo fajny., Der Strauß mit den Astern ist sehr schön.; Poln. astra ( f ), (kwiatek) (Bot.) |
atlas (m), (-su, pl.-se) (Geogr.) |
Atlas (m), (Geogr.),; Tschech. atlas (m) (Geogr.),; Poln. atlas (m) (Geogr.) |
atmosfera ( f ), (-ry) (Meteo.) |
Atmosphäre ( f ) (Meteo.),; Poln. atmosfera ( f ) (Meteo.) |
atóm (m), (-mu, pl.-my) |
Atom (n),; bómba atómowou, Atombombe ( f ),; Slow. atóm (m),; Poln. atom (m),; (atomówka ( f )) |
august (m), (-ta) |
August (m),; Slow. august (m),; Tschech. srpen (m),; Poln. sierpień (m) |
augustki (pl.), (-kôw) |
Augustapfel (m),; Poln. jabłka (pl.), papierówki (pl.) |
aus (m) (Sp.) |
Aus (n), (Sp), Ausball (m) (Sp.),; Bal sie wykulnó na aus., Der Ball ist ins Aus gerollt.; Bal sie wykulnó ze športplacu na aus., Der Ball ist vom Sportplatz ins Aus gerollt.: Poln. aut (m) (Sp.),; |
ausgus (m), (-sa, pl.-se) |
Ausguss (m),; Wylej tâ zbabranų wodâ do ausgusa., Gieße das dreckige Wasser in den Ausguss aus.; Ausgus sie we kuchni zatkoł., Der Ausguss in der Küche hat sich verstopft.; Poln. zlew (m) |
auto (n), (-ta, pl.-ta) |
Auto (n),; Přijechoł ejch autý., Ich bin mit dem Auto angekommen.; Umjys juz jechać autý?, Kannst du schon mit dem Auto fahren?; Slow. auto (n),; Tschech. auto (n),; Poln. auto (n) |
autobana ( f ), (-ny, pl.-ny) |
Autobahn ( f ),; Jechali my autobanó. (na autobanie ),; Wir sind auf der Autobahn gefahren.; Tschech. dálnice ( f ), autostráda ( f ),; Poln. autostrada ( f ) |
autobus (m), (-sa, pl.-se) |
Autobus (m),; Mous farkartá na autobus?, Hast du eine Busfahrkarte?; Tschech. autobus (m),; Poln. autobus (m) |
automechaniker (m), (-kra) |
Automechaniker (m),; Łón sie wyucył za automechanikra., Er hat eine Lehre als Automechaniker abgeschlossen.; Poln. mechanik samochodowy |
Azjou ( f ), (-jej) |
Asien (n),; Slow. Ázja ( f ),; Poln. Azja ( f ) |
Âglyjou ( f ), (-lyjej) |
England (n),; Jadâ do Âglyjej. Ich fahre nach England.; Přiwjóz ejch to z Âglyjej., Ich habe das aus England mitgebracht.; Tschech. anglie ( f ),; Poln. Anglia ( f ) |
âgiejlski (Adj), (-kygo) |
englischer (Adj),; Łón gwaři po âgiejlsku., Er spricht englisch.; Poln. angielski (Adj) |
Âglik (m), (-lika, pl.-licy), |
Engländer (m),; To jes łod Âglika., Das ist vom Engländer.; sh. auch, Englender (m),; Tschech. Angličan (m),; Poln. Anglik (m) |
Âgjelka ( f ), (-ki, pl.-ki) |
Engländerin ( f ),; Tschech. Angličanka ( f ),; Poln. Angielka ( f ) |
âker (m), (-kra, pl.-kry) |
Anker (m),; âker łod łodzi, Schiffsanker (m),; Poln. kotwica ( f ) |